Ahmed Kamel - Argaa Ahen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Argaa Ahen




Argaa Ahen
Yearning Wounds
واكسر ضلعى الى باقى سليم و عادى مش وتد يسندنى
I break my remaining rib, intact and ordinary, not a peg to support me
رافقنى ضلى أكمنى كارهنى وذنبى أحب الى ما حبنى
My shadow accompanies me, shrouding me, hating me, and my sin loves me more than those who loved me
أعشقنى لو تسمعنى بغنى,, أنا ليل طويل ما يعدى
Adore me, if you hear me sing, I am a long night that doesn't pass
أنا الى دواك لو جت عليك الدنيا وبرضو محدش زيى
I am your remedy if the world comes crashing down on you, and still, no one is like me
هادد حيلى الهم ومش بخاف انا قلب ميت,, انا ضهرك وقت ما حضنك ضعفك ق
I defy my worries and I'm not afraid, I'm a dead heart, I'm your back when your embrace weakens you
الك مش كويس
You're not well
ودى ناس وعدت و ما جات و دى ناس قالت انا معاك و دى
These are people who promised and didn't come, and these are people who said I'm with you, and these
ناس سابت علشان مستحملتش الرمش و دمعه وحضنك داب,,
are people who left because they couldn't bear the blink, a tear, and your embrace melting away
دارى دموعك مش مستاهله تبكى,, لو كل الناس هتمشى باق
Hide your tears, they're not worth crying, if all the people leave, there will remain
يلك وتر يفضل يحكى و يشكى
a string and a lute that keeps telling and complaining
و انت لسه بتكتب عينك قايله انك بتكدب لسه
And you're still writing, your eyes saying that you're lying, still
بتحلف بيها و بيهم حضن يريح كسرة قلبك ما خلاص خربت
swearing by them and by them, an embrace to soothe the break of your heart, it's already ruined
وانا هخسر ايه قد الى خسرتو فى بعد قلوب حبيتها
And what will I lose, compared to what you lost in the distance of hearts I loved
و اكمن الليل غلاب غدار رمانى وفضلت فاكرها
And because the night is treacherous and deceptive, it threw me away and I kept remembering her
وارجعله,, زى كلاب الليل اشكيله
And I go back to it, like the dogs of the night, I complain to it
ملكش غيره بعد روح تعبت كان ممكن تديك عينها
You have no one but it after a soul that was tired, it could have given you its eye
مع ان الليل اصلا مجروح مستكفى وجع مـ الى اتجرحو
Even though the night is already wounded, content with the pain of those who were wounded
يعشق رماه الموج على شط كان فاكره مريحه
It loves the one thrown by the waves on a shore it thought was comforting
غنى للموج و مش راحمه غنى للعشق و مش صاحبه
It sings to the waves and doesn't pity them, it sings to love and is not its companion
غنى لحبيب معفاش غلط كان ممكن يفرح لو كان سامحه
It sings to a lover who didn't make a mistake, who could have been happy if he had forgiven
وأديك يا ديك فى كل فجر تصيح و محدش فاهم
And you, rooster, every dawn you crow and no one understands
صحيت الخلق بدرى عشان مش عاوز حد نايم
You woke up the people early because you don't want anyone asleep
قلوبنا ياما شافت,, و حبال العشق دابت
Our hearts, oh mother, have seen, and the ropes of love have melted
و كل ما أحب حاجه نفسى تبقى فيها الاقيها راحت
And every time I love something, I wish it would stay, I find it gone
واهو سابك وقت الضيقه الف رحمه تجوز عليه
He left you in times of hardship, may a thousand mercies be upon him
على ايه تزعل او ليه هتزيد و تسيل فى دموع عنيك
Why are you upset or why will you increase and flow in the tears of your eyes
مش مرتاح,, مكتوب فى الدنيا اكون سواح
I'm not comfortable, it's written in the world that I should be a wanderer
ودى نفس الناس بتفارق ناس ده كلام افلام مين باقى معاك
These are the same people parting with people, these are the words of movies, who is left with you
غبى,, ما تقول بتعيط ليه دلوقتى
Stupid, why do you say you're crying now
عاملى قوى مش فارق حد معاك و مفكر نفسك نبى
Act strong, no one cares about you, and you think you're a prophet
أديك بقيت وحيد من تانى تكلم نفسك
Here you are alone again, talking to yourself
أديك يا ديك هتصيح لبعد الفجر محدش برضو سامعك
Here you are, rooster, you will crow until after dawn, no one is listening to you
غدار يابحر و ابن كلب حكيت كل الأسرار
Treacherous sea and son of a dog, I told you all the secrets
,, ضيعت عمرى احكيلك سرى لكن طلعت حمار
I wasted my life telling you my secret, but you turned out to be a donkey
أتاريك ملكش امان,, اتارينى عبيط و جبان,, اتارينى عاشرت كلاب وقلت اخوات
It turns out you have no trust, it turns out I'm stupid and cowardly, it turns out I lived with dogs and called them brothers
و محدش باقى معاك
And no one is left with you
وانا مش هنسى,, هفضل شايلك عمرى ما ارسى
And I won't forget, I will keep carrying you, I will never anchor
موجك كان قاسى الصيد عودنى عشرة ولاد أبالسه
Your waves were harsh, the hunt taught me the company of ten sons of devils
ولسه برضو بتشكى,, أنا فاض بيا ومش قادر ابكى
And you're still complaining, I'm overflowing and I can't cry
غنايا مجبش فايده سيب الكمانجا تقول و تجكى
My singing didn't help, let the violin speak and complain





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.