Ahmed Kamel - Khayef Mn Bokra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Khayef Mn Bokra




Khayef Mn Bokra
Khayef Mn Bokra
مسامحك مهما كان بختى قليل فى الغرام
I forgive you, no matter how unlucky I am in love
بقيتى فى قسوة الايام وانا وحدى
You stayed in the harsh days and I was alone
انا فاكر كلام بينا دموع خدى
I remember the words between us, the tears on my cheek
بقى باين عليا الحزن وزاد فوق الوجع وجعى
The sadness is now evident on me, and the pain has increased over the pain
غريبه انك دبحتينى
It's strange that you killed me
ما كنتى تقولى م الاول
Why didn't you say it from the beginning?
انا و قلبى بنستنى
My heart and I are waiting
واتارى البعد بيطول
And I see the distance getting longer
خلاص انا لازم اتعود
Enough, I have to get used to it
بقيت وحدى و في بعادك
I am alone and in your absence
مليش غير انى اققول يارب
I have nothing but to say, my Lord
يصبرنى على فراقك
Be patient with me in your separation
خايف من بكره
I'm afraid of tomorrow
حاسس بالوحده
I feel lonely
تايه ف الفرقه
Lost in the separation
ببكى و بحرقه
I cry with a burning pain
قلبى بينادى
My heart is calling
بسكت واقلو
I keep quiet and say to it
مشيت الى كانت ماليها الا حضنك
I went to the one whose only belongings were your embrace
انا جروحى ماليها علاج
My wounds have no cure
غيرك دوا والله يحيى الى مات فيا
Other than you, my medicine, by God, revive what died in me
بقيتى فى قسوة الايام
You stayed in the harsh days
شيفك فى شيخ سنى مقوى و سند ليا
I see you in my old age, strong and a support for me
خايف من بكره
I'm afraid of tomorrow
حاسس بالوحده
I feel lonely
تايه ف الفرقه
Lost in the separation
ببكى و بحرقه
I cry with a burning pain
قلبى بينادى بسكت واقلو
My heart is calling, but I keep quiet and say to it
مشيت الى كانت ماليها الا حضنك
I went to the one whose only belongings were your embrace
خايف من بكرة
I'm afraid of tomorrow





Writer(s): Ahmed Kamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.