Paroles et traduction Ahmed Kamel - Malak
مالك
خايف
كدة
My
Malak,
why
are
you
so
afraid?
عينيك
مليانة
دموع
فلازم
تهدى
Your
eyes
are
full
of
tears,
so
you
need
to
calm
down
خايف
من
بكرة
ومن
بعدة
ولا
خايف
لتغرق
Are
you
afraid
of
tomorrow
or
the
day
after,
or
are
you
afraid
of
drowning?
خايف
تحزن
ولا
خايف
تندم
Are
you
afraid
of
being
sad
or
afraid
of
regretting?
ولا
خايف
ان
يعدي
بيك
العمر
وانت
يادوب
بتحاول
تفهم
Or
are
you
afraid
that
life
will
pass
you
by
while
you're
still
trying
to
understand
it?
اهي
دنيا
وانت
بتلون
نفسك
نفس
لونها
This
is
life,
and
you
will
become
like
it
حبوك
هتحب,
كرهوك
هتكره
ماشي
عكس
اصولها
If
they
love
you,
you
will
love,
if
they
hate
you,
you
will
hate,
you
are
going
against
its
principles
احلم
لو
تنولها
خايب
لو
هتصونها
Dream
if
you
want
to
achieve
it,
fail
if
you
want
to
protect
it
لو
كانت
الجنة
بصبرك
يبقي
بتحلم
يوم
تدخلها
If
paradise
is
through
your
patience,
then
you
dream
of
entering
it
one
day
ادم
ليكي
ياحوا
Adam
for
you,
my
Eve
احمد
تعب
في
مهر
وشقة
Ahmed
worked
hard
for
the
dowry
and
the
apartment
قيس
حبك
يا
ليلى,
احمد
متمرمط
علشان
شبكة
Qais
loved
you,
Layla,
Ahmed
got
tangled
up
for
the
engagement
ring
عنتر
ليكي
يا
عبلة,
احمد
اتمني
يكون
لنسمة
Antarah
for
you,
Abla,
Ahmed
wished
to
be
for
Nasma
هي
صابرة
وهو
صابر,
بس
الزمن
مش
هيسبنا
She
is
patient
and
he
is
patient,
but
time
will
not
spare
us
ايدك
في
ايدي
نحلف
اننا
مش
هنسيب
بعضنا
Your
hand
in
mine,
let's
swear
that
we
will
not
leave
each
other
لو
كل
الكون
ضدنا
لو
الحياة
مش
هتحبنا
Even
if
the
whole
world
is
against
us,
even
if
life
does
not
love
us
احلفي
بروح
ابننا,
احلفي
بحبنا
Swear
by
the
soul
of
our
child,
swear
by
our
love
احلفي
انك
مش
هتشوفي
حد
يعجز
جنبك
الا
انا
Swear
that
you
will
not
see
anyone
who
can
stand
beside
you
except
me
بوعدك
هنضحك
اوي
مفيش
حاجة
هتبعدك
I
promise
we
will
laugh
a
lot,
nothing
will
keep
you
away
عن
قلب
حبك
او
عن
مالك
الي
حلمتيه
ابنك
From
the
heart
that
loves
you
or
from
Malak,
your
son,
whom
you
dreamed
of
عن
حضن
ينسي
هموم
الكون
From
a
hug
that
forgets
the
worries
of
the
world
وحب
يدوم
لعمر
سنيين
وسنيين
And
a
love
that
lasts
for
years
and
years
وابن
هيشل
اسمي
كتير
يشبهك
And
a
son
who
will
have
a
name
very
similar
to
yours
اضحكي
بشوف
الدنيا
سودة
لو
تزعلي
Smile,
I
see
the
world
as
dark
if
you
are
sad
بتوه
في
عينك
سنين
ايديكي
تداوي
فرجع
صبي
I
get
lost
in
your
eyes
for
years,
your
hands
heal,
and
I
become
a
child
again
وانسي
كل
الناس
وادوب
وهمومي
واقول
انا
كنت
غبي
Forget
about
everyone
and
forget
my
worries,
and
say
to
myself
I
was
stupid
فابكي
وتمسحي
دمعي
و
تقولي
بلاش
دموع
كفاية
ونبي
So
cry
and
wipe
my
tears,
and
tell
me
no
more
tears,
enough,
my
love
يا
قمر,
كفاينا
تعب
و
سهر
My
moon,
enough
of
the
suffering
and
the
staying
up
late
كفاينا
غنى
و
بكى
كفاية
مش
عايز
اشوفك
اصلا
Enough
of
the
singing
and
the
crying,
I
don't
want
to
see
you
at
all
متشبهنيش
ولا
اشبهك
بحكيلك
اكتر
مبكلمك
Don't
compare
me
to
you,
and
I
won't
compare
you,
I'll
talk
to
you
more
than
I
talk
to
you
وكل
مبحكي
مش
بترد
والله
بقيت
بكرهك
And
every
time
I
talk,
you
don't
reply,
by
God,
I
started
to
hate
you
بطل
سكوت
يا
قمر
مقصدتش
بس
الغرض
Stop
being
silent,
my
moon,
I
didn't
mean
to,
but
it
is
my
purpose
لو
ردك
كان
سكوت
ارجوك
انساني
واسكوت
بقى
If
your
reply
was
silence,
please
forget
me
and
be
silent
forever
وادعي
فـ
عز
المطر
يجمعني
بيها
قدر
Pray
in
the
rain
to
unite
me
with
her,
my
fate
فحضنها
باقي
عمري
وادوب
في
طعم
العسل
For
her
embrace
is
the
rest
of
my
life,
and
I
will
melt
in
the
taste
of
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.