Ahmed Kamel - Meen Fe Dol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Meen Fe Dol




Meen Fe Dol
Кто из них
بسرح ساعات
Иногда я мечтаю,
وافتح صور
Открываю фотографии,
أيام زمان
Дней минувших,
وبقول يا مين
И спрашиваю, кто из них
يصالحني ع الماضي اللي كان
Помирит меня с прошлым, которое было,
وكتير بقول
И часто говорю,
قَلبي الحقيقي مين فـ دول
Мое настоящее сердце, кто из них?
وازاي أعيش وانا مش مدي لنفسي الأمان
Как мне жить, не чувствуя себя в безопасности?
انا من زمان
Я давно
فيه سر في قَلبي ومدارية
Хранил секрет в своем сердце,
انا مش انا
Я не я,
ده حد غيري انا ماشي بيه
Это кто-то другой, я иду с ним,
زي اللي فاق
Как тот, кто проснулся
لقى نفسه مش جوة السباق
И обнаружил, что не участвует в гонке,
والعمر فات
И жизнь прошла
قدام عينيه وماعاش فيه
Перед его глазами, а он ее не прожил.
اخدتني مني الدنيا فجأة
Жизнь внезапно забрала меня у меня,
وغربتني ما بين وشوش
И бросила меня среди лиц,
وعرفت فيها الطيبين
И я узнал в ней добрых людей,
والحزن حوّلهم وحوش
А печаль превратила их в чудовищ.
وبخش فـي قَلبي كل يوم
И каждый день в моем сердце страх,
امشي ما بين جرح وهموم
Я иду между раной и печалью,
كان فيه هنا انسان جميل
Здесь был прекрасный человек,
بسأل عليه ومابلقاهوش
Я спрашиваю о нем, но не нахожу его.
اخدتني مني الدنيا فجأة
Жизнь внезапно забрала меня у меня,
وغربتني ما بين وشوش
И бросила меня среди лиц,
وعرفت فيها الطيبين
И я узнал в ней добрых людей,
والحزن حوّلهم وحوش
А печаль превратила их в чудовищ.
وبخش فـي قَلبي كل يوم
И каждый день в моем сердце страх,
امشي ما بين جرح وهموم
Я иду между раной и печалью,
كان فيه هنا انسان جميل
Здесь был прекрасный человек,
بسأل عليه ومابلقاهوش
Я спрашиваю о нем, но не нахожу его.
محبوس فـي روحك
Запертый в своей душе,
وش تاني بيداريك
Другое лицо скрывает тебя,
ياما قولت آه
Сколько раз я говорил "Ах",
ولا عمر حد حَس بيك
Но никто никогда не чувствовал тебя.
الناس تقول
Люди говорят,
انك تعيش فـي الغربة خوف
Что жить в чужбине - это страх,
طب تعمل اية
Но что ты будешь делать,
لو تبقى الغربة عايشة فيك
Если чужбина живет в тебе?
طول السنين
Все эти годы
وانا ايد فـِ جنة وايد فـِ نار
Одна моя рука в раю, другая в огне,
وبقول بخير
И я говорю, что все хорошо,
وبخبي الجد فـِ الهزار
И скрываю серьезность в шутках.
مابقاش فيه حيل
У меня больше нет сил,
وماليش صحاب غيرك يا ليل
И у меня нет друзей, кроме тебя, о ночь,
والليل طويل
А ночь длинна,
ولا مرة جه بعده النهار
И за ней никогда не наступает день.
اخدتني مني الدنيا فجأة
Жизнь внезапно забрала меня у меня,
وغربتني ما بين وشوش
И бросила меня среди лиц,
وعرفت فيها الطيبين
И я узнал в ней добрых людей,
والحزن حوّلهم وحوش
А печаль превратила их в чудовищ.
وبخش فـِ قَلبي كل يوم
И каждый день в моем сердце страх,
امشي ما بين جرح وهموم
Я иду между раной и печалью,
كان فيه هنا انسان جميل
Здесь был прекрасный человек,
بسأل عليه ومابلقاهوش
Я спрашиваю о нем, но не нахожу его.
اخدتني مني الدنيا فجأة
Жизнь внезапно забрала меня у меня,
وغربتني ما بين وشوش
И бросила меня среди лиц,
وعرفت فيها الطيبين
И я узнал в ней добрых людей,
والحزن حوّلهم وحوش
А печаль превратила их в чудовищ.
وبخش فـِ قَلبي كل يوم
И каждый день в моем сердце страх,
امشي ما بين جرح وهموم
Я иду между раной и печалью,
كان فيه هنا انسان جميل
Здесь был прекрасный человек,
بسأل عليه ومابلقاهوش
Я спрашиваю о нем, но не нахожу его.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.