Ahmed Kamel - Osad Babek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Osad Babek




Osad Babek
Osad Babek
بقيتي في الطريق ابعد
You left me far behind
من الحلم اللي انا حلمته
From the dream that I dreamt
صحيح الشئ اذا خسرناه
It's true that when we lose something
بنفهم وقتها قيمته
We understand its worth at that time
بقيت خايف وانا لوحدي
I'm scared and alone
ووجعي قصادي مد الشوف
And my pain is right before me
كأني طفل فـ ايديكي
As if I were a child in your hands
وسبتيه تاه في وسط الخوف
And you left it lost in the midst of fear
بمر بعيني عـ الذكرى
I pass my eyes over the memory
كأني فوق ازاز حافي
As if I were walking barefoot on glass
ولسه كل ما اتصور
And still as I imagine
بشوفك ماسكه في كتافي
I see you holding my shoulder
وهمشي لوحدي في الشارع
And I walk alone in the street
واحسك طيف علي الفتارين
And I feel you as a ghost on the balconies
فارقتيني وخاصميني الليل
You left me and the night quarreled with me
وسابني وصوت غنايا حزين
And left me and the sound of my singing sad
والليل اللي انا دلوقتي
And the night that I am now
بقيت عايشه لوحدي
Living alone
غير الليل اللي زمان
Different from the night that once
انا عيشته قصاد بابك
I lived it in front of your door
اللي اتعود يبكي
Who used to cry
في حضنك من الدنيا دي
In your embrace from this world
دلوقتي بيبكي
Now cries
في حضن الدنيا علي غيابك
In the embrace of the world over your absence
والليل اللي انا دلوقتي
And the night that I am now
بقيت عايشه لوحدي
Living alone
غير الليل اللي زمان
Different from the night that once
انا عيشته قصاد بابك
I lived it in front of your door
اللي اتعود يبكي في حضنك من الدنيا دي
Who used to cry in your embrace from this world
دلوقتي بيبكي في حضن الدنيا علي غيابك
Now cries in the embrace of the world over your absence
بغمض عيني واتخيل معاد هنعيشه تاني بعيد
I close my eyes and imagine a future when we will live together again
ونبقي كبرنا انا وانتي وتبقى الغمازات تجاعيد
We will have grown old and our dimples will be wrinkles
يطول الليل وانا مشتاق لحضن زمان وتنهيدك
The night grows long and I yearn for our past embrace and your sighs
وخايف لو يفوت عمري ماموتش و راسي علي ايدك
And I fear that if my life passes, I will die without my head on your hand
ولسه بروح لكل مكان وبطلب قهوتيين برضو
And I still go to every place and order two coffees
انا قلبي يعيش ازاي وطيفك لسه بيطارده
How can my heart live on, while your ghost still haunts it?
بقيت مكسور ومش هنكر يا عمري و أرضي و بلادي
I am broken and I will not deny it, my love, my land, my country
ما فيه رجاله في الدنيا بيكسرها الفراق عادي
There are no men in the world whom separation breaks so easily
والليل اللي انا دلوقتي بقيت اعيشه لوحدي
And the night that I now live alone
غير الليل اللي زمان انا عيشته قصاد بابك
Is different from the night that once I lived in front of your door
اللي اتعود يبكي في حضنك في من الدنيا دي
Who used to cry in your embrace from this world
دلوقتي بيبكي في حضن الدنيا علي غيابك
Now cries in the embrace of the world over your absence
والليل اللي انا دلوقتي بقيت اعيشه لوحدي
And the night that I now live alone
غير الليل اللي زمان انا عيشته قصاد بابك
Is different from the night that once I lived in front of your door
اللي اتعود يبكي في حضنك في من الدنيا دي
Who used to cry in your embrace from this world
دلوقتي بيبكي في حضن الدنيا علي غيابك
Now cries in the embrace of the world over your absence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.