Ahmed Kamel - W Ahkilk Eh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - W Ahkilk Eh




W Ahkilk Eh
W Ahkilk Eh
اسمع ١١ مشهد و اعمل منهم فيلم
Listen to 11 scenes and make a movie out of them
الجنة مش لمثالنا أصل تف في عبه السم
Heaven isn't for people like us; we're playing with fire
دا مش حلم و لا دول مبشرين بالجنة
This isn't a dream or is this a gospel
متستغربش لما تلاقي كل شيء كان كدب
Don't be surprised when you find out everything is a lie
أحكيلك ايه
What should I tell you?
العين و الليل عارفين و سمعوا كتير فقصر
The eye and the night know a lot about us and have heard a lot in a palace
اخرص و اكتم بكاك لو حتى في يوم هتموت من الحصرة
Shut up and hold your tears, even if one day you die of grief
دي خلق ناقصة و الدنيا مهما تطبل مش راقصة
These creatures are imperfect, the world is not as glamorous as it may seem
خبي الكسرة مش عايز عياطك نقطة ضعفك
Hide your brokenness; I don't want your cries to be your weakness.
انت أقوى و أنا عارفك لو كل الكون كان واجعك
You are strong. I know you are. Even if the whole world disappoints you,
هتفضل أحمد أقوى خلق الله و ملكش ملجأ
You will remain Ahmad, the strongest of all, my King without a castle
روح
Go
قولهم إنك مش موجوع
Tell them you are not hurt
قولهم إنك ضهر مهما خافوا ما يعرف معنى الخوف
Tell them you are a support, no matter how scared they are, you know nothing about fear
قولهم لو طال الليل هتنسى و ما تحبهم
Tell them if the night lasts, you'll forget and stop loving them
أحقن وريدي بصوت تنهيدي و أكتم نفسي بشوقهم
Inject my veins with the sound of my sighs, and suffocate myself with the longing for them
دي خلق غلط العشق مرض بيه ابليني
These creatures are wrong; love is an illness they infected me with
ادبحي فيا ياللي أموت في تراب رجليكي و ديني
Sacrifice me, O she whom I would die in the dust of your feet and my faith
غريبة بتجمعنا و تفرقنا
Strangely, it brings us together and separates us
على قد لحافك مد رجلك يا أهبل يا ابن الأهبل
Cut your coat according to your cloth, you fool, you son of a fool
مصاحب أتفه خلق الله و اتسوح في الحريم
In the company of the most insignificant people, you wander among women
و دي مرا تتحزم بالتعبان لو حي و ترقص بيه
Beware of the sly woman; if alive, she will coil around you like a snake and dance
دقوا الطبول من الليلة دي هقول زهقت
Beat the drums, tonight I'll say I'm exhausted
هندوس على اللي هيجرح فينا أتوب عنك يا عشق
I will stomp on those who hurt me. I repent from you, love.
أنا مش هحكيلك تاني مليت سرد الحكاوي
I won't tell you anymore I'm tired of telling stories
هتعاشر التعابين خد بالك لازم تبقى حاوي
You will live with the snakes. Be careful; you need to be a snake charmer
الدور دا كبير عليك مش حمل حاجة انت غلبان ياخينا
This role is too big for you. You're not strong enough to carry it, my weak friend.
و مهما لفت بينا مش هتواسي و لا ترسينا
No matter how you spin your words, you won't comfort or anchor me
أختار الوحدة
I choose solitude
أختار أعيش بطولي
I choose to live my life as a hero
و مهما بردو لفت بيك مش هتوريك اللي ورتهولي
No matter how you try to approach me, I won't show you what you showed me
آخر نفس في الدنيا تمنه كبير لو جمبي
My last breath in this world will be expensive if you're by my side
خوخ الناي و بطل عزف عشان ماشفش في وجعي
Be quiet, you flute, and stop playing, because you haven't seen my pain
آخر عيون هشوفهم يحلى ليها بكاك
The last eyes I will see; I will beautify them with my tears
آخر نفس كان ساحب روحي راحت مع سيجارتي
My last breath was sucking. My soul left with my cigarette
كمانجة تايهة الوتر جايب آخره بكا
A lost violin string makes me cry
وحشتني بنت الجزمة نفسي أكون معاها و أشوفها
I miss the girl in boots. I wish I was with her to see her
يا روح مبقاش في حمل لتاني جروح
O my soul, you can't carry more wounds
مبقاش يستحمل قلبي شروخ
My heart can't bear any more cracks
و لو في يوم أدوخ أموت
And if one day I faint, I will die
دوخ
Faint
انساهم دا الخاطر مجبور
Forget them; my heart is compelled to
مش هسمح أبدا أيا كان يشوف أحمد مكسور
I will never allow anyone to see Ahmad broken
انسى الكل في الوحدة ونس للي يحلالنا
Forget everyone in solitude and forget those who wronged us
قال يعني خروجي من حياتهم كان خروجي من الجنة
He says that leaving me was like leaving paradise





Writer(s): Ahmed Kamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.