Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Wagaa, Pt. 11




Wagaa, Pt. 11
Wagaa, Pt. 11
واكسر ضلعى الى باقى سليم و عادى مش وتد يسندنى
Break my ribs until the rest are perfect and sturdy and do not support me
رافقنى ضلى أكمنى كارهنى وذنبى أحب الى ما حبنى
My shadow befriends me, completes me, hates me and my sin because I loved more than he
أعشقنى لو تسمعنى بغنى,, أنا ليل طويل ما يعدى
Love me if you hear me while I'm singing, I am a long night that won't pass
أنا الى دواك لو جت عليك الدنيا وبرضو محدش زيى
I am your cure if the world attacks you and no one is like me
هادد حيلى الهم ومش بخاف انا قلب ميت,, انا ضهرك وقت ما حضنك ضعفك ق
So much strength to face worries and I'm not afraid, I'm a dead heart, I am you back when your embrace was weak of
الك مش كويس
no use, amigo
ودى ناس وعدت و ما جات و دى ناس قالت انا معاك و دى
These are people who promised and did not come, and these are people who said I am with you, and these are
ناس سابت علشان مستحملتش الرمش و دمعه وحضنك داب,,
people who left because they could not bear the blink of an eye and your embrace melted away
دارى دموعك مش مستاهله تبكى,, لو كل الناس هتمشى باق
Control your tears, you don't deserve to cry, if all people leave, you
يلك وتر يفضل يحكى و يشكى
will have a string left that continues to talk and complain
و انت لسه بتكتب عينك قايله انك بتكدب لسه
And you are still crying your eyes out saying that you are still lying
بتحلف بيها و بيهم حضن يريح كسرة قلبك ما خلاص خربت
You swear by it and it’s with them an embrace that comforts the breaking of your heart is now ruined
وانا هخسر ايه قد الى خسرتو فى بعد قلوب حبيتها
And what will I lose more than what I have already lost in faraway hearts that I loved
و اكمن الليل غلاب غدار رمانى وفضلت فاكرها
And because the night is an overwhelming traitor, it threw me away and I kept thinking about her
وارجعله,, زى كلاب الليل اشكيله
And I went back to her, like the dogs of the night, I complained to her
ملكش غيره بعد روح تعبت كان ممكن تديك عينها
I don't have anyone but her after a soul grew tired, she could have given you her eyes
مع ان الليل اصلا مجروح مستكفى وجع مـ الى اتجرحو
Even though the night is originally wounded, it had enough pain from those who were wounded
يعشق رماه الموج على شط كان فاكره مريحه
In love the waves threw him on a shore which he thought was comfortable
غنى للموج و مش راحمه غنى للعشق و مش صاحبه
He sang to the waves and they had no mercy, he sang to love and it was not his friend
غنى لحبيب معفاش غلط كان ممكن يفرح لو كان سامحه
He sang to a beloved who did not forgive a mistake, she could have been happy if he had forgiven her
وأديك يا ديك فى كل فجر تصيح و محدش فاهم
And here you are, o rooster, crying at every dawn and no one understands
صحيت الخلق بدرى عشان مش عاوز حد نايم
You woke people up early because you don't want anyone to sleep
قلوبنا ياما شافت,, و حبال العشق دابت
Our hearts have seen so much, and the ropes of love have melted away
و كل ما أحب حاجه نفسى تبقى فيها الاقيها راحت
And everytime I love something, I wish I could find it in it, I find it gone
واهو سابك وقت الضيقه الف رحمه تجوز عليه
And he left you in times of trouble, my deepest condolences upon him
على ايه تزعل او ليه هتزيد و تسيل فى دموع عنيك
Why are you sad or why are you going to cry even more, you’re going to drown your eyes in tears
مش مرتاح,, مكتوب فى الدنيا اكون سواح
I'm not comfortable, it is written in life that I be a drifter
ودى نفس الناس بتفارق ناس ده كلام افلام مين باقى معاك
These are the same people who separate from people, these are movie lines, who is left with you?
غبى,, ما تقول بتعيط ليه دلوقتى
You are foolish, why are you crying now
عاملى قوى مش فارق حد معاك و مفكر نفسك نبى
Act strong, no one matters with you and you think you're a prophet
أديك بقيت وحيد من تانى تكلم نفسك
Here you are, you're alone again, talk to yourself
أديك يا ديك هتصيح لبعد الفجر محدش برضو سامعك
Here you are, oh rooster, you will cry until after dawn, no one is listening to you anyway
غدار يابحر و ابن كلب حكيت كل الأسرار
You traitor, oh sea, and son of a dog, I told her all the secrets
,, ضيعت عمرى احكيلك سرى لكن طلعت حمار
, I wasted my life telling you my secret, but you turned out to be a donkey
أتاريك ملكش امان,, اتارينى عبيط و جبان,, اتارينى عاشرت كلاب وقلت اخوات
I see that you have no trust, I see that I am an idiot and a coward, I see that I befriended dogs and called them brothers
و محدش باقى معاك
And no one is left with you
وانا مش هنسى,, هفضل شايلك عمرى ما ارسى
And I will not forget, I will always carry you, I will never settle
موجك كان قاسى الصيد عودنى عشرة ولاد أبالسه
Your waves were harsh for hunting, they taught me to meet and fight strong guys
ولسه برضو بتشكى,, أنا فاض بيا ومش قادر ابكى
And you're still complaining, I'm full of it and I can't cry
غنايا مجبش فايده سيب الكمانجا تقول و تجكى
My songs were of no use, let the violin speak and tell





Writer(s): Ahmed Kamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.