Paroles et traduction Ahmed Kamel - Wlla Bnnsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولا
بننسى،
ولا
بنقسى
We
will
never
forget,
we
will
never
forget
كما
الأمواج
بنتعلق
بروح
لسه
Like
the
waves,
we
cling
to
a
spirit
still
تتوب
عنه
يقربنا
لمخاوفنا
When
it
repents,
it
brings
us
closer
to
our
fears
بيغوينا
ويسحبنا
في
100
قصة
It
draws
us
in
and
sweeps
us
away
in
a
hundred
tales
ساعات
فـ
الفرح،
ساعات
فـ
الجرح
Moments
of
joy,
moments
of
pain
يداوي
القلب
نفسه
ويوم
يزيد
فـ
الجرح
The
heart
heals
itself,
and
the
day
comes
when
the
pain
increases
يعلقنا
بطيف
طاير
وموج
It
binds
us
to
a
ghost,
a
bird,
a
wave
يمكن
يكون
شايل
رسايل
من
حبايبنا،
ولا
بننسى
Perhaps
it
carries
messages
from
our
loved
ones,
we
will
never
forget
براحنا
مش
مقضينا
ولسه
باقي
كم
موّال؟
Our
lives
are
not
finished,
and
how
many
more
ballads
remain?
يتوه
الفرح
وسطينا،
حزاني
قلوب
ولسه
عيال
Joy
wanders
among
us,
the
hearts
of
children
still
heavy
with
sorrow
مع
إن
الحب
شيء
طيب،
مع
إن
العمر
ده
قريب
Even
though
love
is
a
beautiful
thing,
even
though
this
life
is
short
لكن
شوفنا
حاجات
ياما
حاجات
خلت
شفايفنا
But
we
have
seen
things,
so
many
things,
that
have
made
our
lips
تدوب
فـ
القول،
تدوب
فـ
الهجر
تتعلق
Melt
in
speech,
melt
in
abandonment,
melt
in
longing
تدوب
فـ
البوح،
نموت
والقلب
متشرخ
Melt
in
confession,
we
die
with
hearts
broken
وليه
القلب
مش
ناشف،
وكيف
أبكي
وأنا
عارف؟
Why
is
my
heart
not
dry,
and
how
can
I
weep
when
I
know?
مسير
بكرة
يكون
أسف
عـ
الحزن
اللي
خوفنا
Tomorrow's
journey
will
be
a
regret
for
the
sorrow
that
frightened
us
ولا
بننسى
ولا
بننسى،
ولا
بننسى
ولا
بننسى
We
will
never
forget,
we
will
never
forget,
we
will
never
forget,
we
will
never
forget
ولا
بننسى
ولا
بننسى،
ولا
بننسى
ولا
بننسى
يا
عين
We
will
never
forget,
we
will
never
forget,
we
will
never
forget,
we
will
never
forget,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Kamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.