Ahmed Kamel - Yohka Ana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Kamel - Yohka Ana




Yohka Ana
Yohka Ana
إحكيله عني في كل ليل وقت ما القمر ما يكون بدر
Tell her about me every night when the moon is not full
وإنتي لسه بين إيديه
And you are still in his arms
يا ترى بيفهم عينيك زيي ولا زي ما كنا بننسى
I wonder if he understands your eyes like me, or like we used to forget
لما ننام أنا وإنتي على السرير
When we sleep, you and me, on the bed
إزاي قدرتي تنسي عيني وسبتي جفني ينزف دمع
How could you forget my eyes and leave my eyelids bleeding tears?
وريحتك لسه أصلا على قميصي
And your scent is still on my shirt
طب هو يعرف كل ده ولا قابل ينسى ده
Well, does he know all this or can he forget it?
وتنامي في حضنه وأبات أنا في الهم
And you sleep in his arms and I sleep in sorrow
خبي عينك مش هضعف ولا هكسر قلبه
Hide your eyes, I will not be weak or break his heart
زي ما كسر قلبي ودوبتي في شقة ولبس ومنظر
Like he broke my heart and you melted away in an apartment, clothes, and a look
وأسهر ميت متحصر علي كل نظرة ولمسة
And I stay up a hundred nights regretting every glance and touch
لجسمك في الضلمة اللي خلت جسمي يقشعر
On your body in the darkness that made my body shiver
هنساكي وأعيش وهنسي شكلك
I will forget you and live, and I will forget your face
عرفت كتير وقليل ومعرفتش حد في وساختك
I knew a lot and little
وكل ليل بندهلك حضنك في اللي رايدك شاري جسمك
And every night I call you an embrace in the one who wants to buy your body
واللي حبك راح روحي وأنا مش مسامحك (روحي وأنا مش مسامحك)
And the one who loved you lost his soul and I do not forgive you (my soul and I do not forgive you)
طب كنت عايز افهم إزاي، ليه بتقولي بحبك
Well, I wanted to understand how, why you tell me you love me
برضو لسه حابه تبقي معاه
Do you still want to be with him?
وفي عز الليل تاه ولمس اللي اشتراه
In the middle of the night, he got lost and touched the one who bought him,
وسابك في السرير لوحدك وأنا اعيط للقمر آه
And left you alone in bed, and I cry to the moon, oh
هو إنتي لسه بتحبيني، لسه فاهمة عيني
Do you still love me, do you still understand my eyes?
وصورتي لسه في إيديك، عايوزك تكرهيني
And my picture is still in your hands, you want me to hate you,
بلاش تفتكريني، مش هرضي باللي ناسيني
Do not think of me, I will not accept the one who forgot me.
باع ورميني، بيجي في بالي
He sold me and threw me away, it comes to me,
وإنتي في حضنه مفتكرش غير إنك خنتيني
In his arms, you do not think except that you betrayed me
يا تري ههرب من الهوى، ما حضنك دفا
I wonder, will I escape from love, what is the warmth of your embrace?
وأنتي مش للحب بقيتي للي اشترى
And you are not for love, you are for the one who bought
مش أنا ولا هقبل يوم اكون غير أنا
Not me, nor will I accept being other than what I am,
هسيبك نايمة في حضنه وأبكي كتير
I will leave you sleeping in his arms and cry a lot
على كل حلم طار في الهوا
Every dream flies in the air
يا تري ههرب من الهوى ما حضنك دفا
I wonder, will I escape from love, what is the warmth of your embrace?
وأنتي مش للحب بقيتي للي اشترى
And you are not for love, you are for the one who bought
مش أنا ولا هقبل يوم اكون غير أنا
Not me, nor will I accept being other than what I am,
هسيبك نايمة في حضنه وأبكي كتير
I will leave you sleeping in his arms and cry a lot
على كل حلم ترسم طار في الهوا
Every tracing dream flies in the air
المخدة في حضني مكانك، ريحتك اللي سابت
The pillow in my arms is instead of you, your scent that left
حاجة في أوضتي خلت كل حاجة ماتت
Something in my room made everything dead
أيام كتير عدت وفاتت ولسه دموعي
Many days have passed and my tears
ما بتوقفش عشان قلبك مش حاسس
Do not stop because your heart does not feel
ابهت يا كل لون، يا أهلًا بيك يا موت
Fade away every color, welcome death
ما يما جدعان اتهانوا ومطالوش اللي حبوهم
Because guys were humiliated and did not ask for the ones they loved
أسهر وأعد نجوم وببكي كل يوم
I stay awake and count the stars and cry every day
وإبن البلد مش رايده الحية فبدت عنه فلوس
And the local does not want life so he left money
الشارع ملجئ للي حب والنور هجر العواميد
The street is a shelter for love, and the light has abandoned the pillars
وسجارتي تحرق إيدي محسش، وجعي منها أقوى كتير
And my cigarette burns my hands, I don't feel, my pain is much stronger
والليل مبقاش غريب حضني سنين
And the night is no longer a stranger, it has been years
والبعد شئ مكتوب وكل شئ قسمة ونصيب ربنا كبير (ربنا كبير)
And separation is something written, and everything is a share, God is great (God is great)
رجلي بتاخدني ليها اشوفها مع اللي شاريها
My legs take me to her to see her with the one who bought her
مفيش فرح، مفيش زغاريط الناس بيبكوا عليها
There is no happiness, no giggling, people cry over her,
اتاريها مكنتش عاوزة تموت في حضني، اختارت غيري
She probably didn't want to die in my arms, she chose someone else
المرض كَل جسمها ورحت أنا فيها (ورحت أنا فيها)
The disease consumed her body and I left in her (and I left in her)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.