Ahmed Mustafayev - Yağış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Mustafayev - Yağış




Yağış
Rain
Bilmirəm dostumsan
I don't know if you're my friend
Yoxsa mənim düşmənim?
Or my enemy?
Axı səni necə güldürər
How can my downfall
Mənim yerə düşməyim?
Bring you any glee?
Hissləriməmi bağlayım?
Should I lock away my feelings?
Yoxsa boğazıma kəndiri?
Or tie a rope around my neck?
Məni dinləyərmisən ki?
Would you even listen
Sənə danışım dərdimi
If I told you my pain, my wreck?
Yağış ol sən yağ gecələr
Rain, oh rain, fall through the night
Qara olsun küçələr
Let the white streets turn black with blight
Betər edər ölümdən
Worse than death it feels,
Buraxsa da sağ gecələr
Even if I survive these nights
Yağış ol sən yağ gecələr
Rain, oh rain, fall through the night
Qara olsun küçələr
Let the white streets turn black with blight
Betər edər ölümdən
Worse than death it feels,
Buraxsa da sağ gecələr
Even if I survive these nights
Özüm qədər yaxın olan
You, who were once so close to me,
De, indi niyə uzaqsan?
Tell me, why are you so far?
Sənə çox ehtiyacım var
I need you so desperately,
Susaraqmı qalacaqsan?
Will you leave me with a scar?
Hissləriməmi bağlayım?
Should I lock away my feelings?
Yoxsa boğazıma kəndiri?
Or tie a rope around my neck?
Məni dinləyərmisən ki?
Would you even listen
Sənə danışım dərdimi
If I told you my pain, my wreck?
Yağış ol sən yağ gecələr
Rain, oh rain, fall through the night
Qara olsun küçələr
Let the white streets turn black with blight
Betər edər ölümdən
Worse than death it feels,
Buraxsa da sağ gecələr
Even if I survive these nights
Yağış ol sən yağ gecələr
Rain, oh rain, fall through the night
Qara olsun küçələr
Let the white streets turn black with blight
Betər edər ölümdən
Worse than death it feels,
Buraxsa da sağ gecələr
Even if I survive these nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.