Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لو
تيجي
تشوف
حالي
بعدك
شوف
وصلت
لإيه
Wenn
du
kämst,
um
meinen
Zustand
nach
dir
zu
sehen,
schau,
was
aus
mir
wurde.
وجع
الليالي
حبيبي
مش
قادر
عليه
Den
Schmerz
der
Nächte,
mein
Liebling,
kann
ich
nicht
ertragen.
مش
لاقي
سكة
رجوعي
ينفع
في
يوم
تتراح
Ich
finde
keinen
Weg
zurück,
kann
es
eines
Tages
Ruhe
geben?
وجراح
بتمشي
بس
بتسلم
جراح
Und
Wunden
heilen,
aber
übergeben
neue
Wunden.
مين
يملى
مكانك
مين
Wer
füllt
deinen
Platz,
wer?
والراحه
تيجي
منين
Und
woher
kommt
die
Ruhe?
غايب
وسايب
ذكريات
باقين
Du
bist
abwesend
und
hinterlässt
bleibende
Erinnerungen.
شوق
ماتحملش
مخلوق
Eine
Sehnsucht,
die
kein
Geschöpf
ertragen
kann.
وياريت
بإيدي
أفوق
Und
wenn
es
doch
in
meiner
Macht
läge,
aufzuwachen.
دي
الخطوة
برجعلك
قصادها
اتنين
Für
jeden
Schritt,
den
ich
zu
dir
zurück
mache,
gehe
ich
zwei
zurück.
ليل
بيجيب
في
ليل
احساس
تقيل
Nacht
bringt
Nacht,
ein
schweres
Gefühl.
وانا
قلبي
مش
قادر
خلاص
بعدك
يشيل
Und
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
es
kann
nach
dir
nicht
mehr
tragen.
كان
فيه
مكان
ليا
زمان
معقول
لقلبي
لقيت
بديل
Es
gab
mal
einen
Platz
für
mich,
ist
es
möglich,
dass
mein
Herz
einen
Ersatz
gefunden
hat?
لو
ناسي
ما
تقولي
ناسي
إزاي
قدرت
تعيش
Wenn
du
es
vergessen
hast,
sag
mir
nicht,
dass
du
es
vergessen
hast,
wie
konntest
du
weiterleben?
ده
أنا
نفسي
ليله
تعدي
أقول
موحشتينيش
Ich
wünsche
mir,
dass
eine
Nacht
vergeht,
in
der
ich
nicht
sage,
dass
ich
dich
vermisse.
إحساسي
إنك
فاكرني
أكيد
أكيد
ع
البال
Mein
Gefühl
sagt
mir,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
sicherlich,
sicherlich
bin
ich
in
deinen
Gedanken.
طب
ليه
مفيش
مرة
تطمني
بسؤال
Warum
gibt
es
dann
nicht
einmal
eine
Frage,
die
mich
beruhigt?
مين
يملى
مكانك
مين
Wer
füllt
deinen
Platz,
wer?
والراحه
تيجي
منين
Und
woher
kommt
die
Ruhe?
غايب
وسايب
ذكريات
باقين
Du
bist
abwesend
und
hinterlässt
bleibende
Erinnerungen.
شوق
ماتحملش
مخلوق
Eine
Sehnsucht,
die
kein
Geschöpf
ertragen
kann.
وياريت
بإيدي
أفوق
Und
wenn
es
doch
in
meiner
Macht
läge,
aufzuwachen.
دي
الخطوة
برجعلك
قصادها
اتنين
Für
jeden
Schritt,
den
ich
zu
dir
zurück
mache,
gehe
ich
zwei
zurück.
ليل
بيجيب
في
ليل
احساس
تقيل
Nacht
bringt
Nacht,
ein
schweres
Gefühl.
وانا
قلبي
مش
قادر
خلاص
بعدك
يشيل
Und
mein
Herz
kann
nicht
mehr,
es
kann
nach
dir
nicht
mehr
tragen.
كان
فيه
مكان
ليا
زمان
معقول
لقلبي
لقيت
بديل
Es
gab
mal
einen
Platz
für
mich,
ist
es
möglich,
dass
mein
Herz
einen
Ersatz
gefunden
hat?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Ali, Adham Moataz
Album
Habebna
date de sortie
15-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.