Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law Tigi
Если бы ты пришла
لو
تيجي
تشوف
حالي
بعدك
شوف
وصلت
لإيه
Если
бы
ты
пришла
увидеть,
что
со
мной
стало
после
тебя,
увидела
бы,
до
чего
я
дошел.
وجع
الليالي
حبيبي
مش
قادر
عليه
Боль
этих
ночей,
любимая,
я
не
могу
её
вынести.
مش
لاقي
سكة
رجوعي
ينفع
في
يوم
تتراح
Не
нахожу
пути
назад,
неужели
ты
когда-нибудь
сжалишься?
وجراح
بتمشي
بس
بتسلم
جراح
И
раны
заживают,
но
оставляют
шрамы.
مين
يملى
مكانك
مين
Кто
займет
твое
место,
кто?
والراحه
تيجي
منين
И
откуда
возьмется
покой?
غايب
وسايب
ذكريات
باقين
Ты
ушла
и
оставила
воспоминания,
которые
остались.
شوق
ماتحملش
مخلوق
Тоска,
которую
не
вынесет
ни
одно
существо.
وياريت
بإيدي
أفوق
И
хотел
бы
я
очнуться.
دي
الخطوة
برجعلك
قصادها
اتنين
На
один
шаг
к
тебе
– два
шага
назад.
ليل
بيجيب
في
ليل
احساس
تقيل
Ночь
сменяет
ночь,
тяжелое
чувство.
وانا
قلبي
مش
قادر
خلاص
بعدك
يشيل
И
мое
сердце
больше
не
может
выносить
твое
отсутствие.
كان
فيه
مكان
ليا
زمان
معقول
لقلبي
لقيت
بديل
Было
ли
когда-то
для
меня
место,
неужели
я
нашел
замену
своему
сердцу?
لو
ناسي
ما
تقولي
ناسي
إزاي
قدرت
تعيش
Если
ты
забыла,
скажи
мне,
как
ты
смогла
жить?
ده
أنا
نفسي
ليله
تعدي
أقول
موحشتينيش
Ведь
я
даже
одну
ночь
не
могу
прожить,
не
сказав,
что
скучаю
по
тебе.
إحساسي
إنك
فاكرني
أكيد
أكيد
ع
البال
Мое
чувство,
что
ты
помнишь
меня,
точно,
точно,
ты
помнишь.
طب
ليه
مفيش
مرة
تطمني
بسؤال
Так
почему
ты
ни
разу
не
спросила,
как
я?
مين
يملى
مكانك
مين
Кто
займет
твое
место,
кто?
والراحه
تيجي
منين
И
откуда
возьмется
покой?
غايب
وسايب
ذكريات
باقين
Ты
ушла
и
оставила
воспоминания,
которые
остались.
شوق
ماتحملش
مخلوق
Тоска,
которую
не
вынесет
ни
одно
существо.
وياريت
بإيدي
أفوق
И
хотел
бы
я
очнуться.
دي
الخطوة
برجعلك
قصادها
اتنين
На
один
шаг
к
тебе
– два
шага
назад.
ليل
بيجيب
في
ليل
احساس
تقيل
Ночь
сменяет
ночь,
тяжелое
чувство.
وانا
قلبي
مش
قادر
خلاص
بعدك
يشيل
И
мое
сердце
больше
не
может
выносить
твое
отсутствие.
كان
فيه
مكان
ليا
زمان
معقول
لقلبي
لقيت
بديل
Было
ли
когда-то
для
меня
место,
неужели
я
нашел
замену
своему
сердцу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Ali, Adham Moataz
Album
Habebna
date de sortie
15-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.