Paroles et traduction Ahmed Santa - Emna3 El Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emna3 El Kalam
Emna3 El Kalam
علَّى
صوته
أهو
الطفل،
قلبي
دق
ضخ
الجغن
Upon
hearing
his
voice,
my
heart
pounded
like
a
gong.
قبل
دسَّك
واحد
ليا،
بعد
دسّك
اتنين-صفر
Before
your
diss,
it
was
one-nil,
after
your
diss,
it's
two-nil,
babe.
عندي
الـ
vocal
لسه
raw،
كل
الفانز
عندها
ذوق
My
vocals
are
still
raw,
but
all
my
fans
have
good
taste.
لما
رد
قلمه
خانه،
يعني
رد
عشان
الـ
show
When
his
pen
failed
him,
he
responded
just
for
show.
بقول
يا
بونطي
مش
يا
برو،
خلَّصت
وشديت
الروب
I'm
saying
"Bonty",
not
"Bro",
I'm
done,
I've
put
on
my
robe.
وإنت
فاكر
أن
الباور
لسه
ياد
في
علو
الصوت!
You
still
think
the
power
is
in
the
loudness
of
your
voice!
إيه
الدليل،
إن
إحنا
نفس
الجيل؟
What's
the
proof
that
we're
from
the
same
generation?
وإنت
ياض
بادئ
من
قبلي
سكة
تلات-أربع
سنين
You
started
three
to
four
years
before
me.
وأديك
على
نفس
الـ
type
beat
نفس
الـ
flow
بتاع
"كيوبيد"
And
you
use
the
same
type
beat,
same
"Cupid"
flow.
طب
بلاش
ڤيرسك
في
"جهاد"
جلد
ذات
للمستمعين
Let's
not
talk
about
your
verse
in
"Jihad",
self-flagellation
for
listeners.
والإحساس
ده
مش
بليغ،
ياد
يا
هلفت
دي
المريخ
These
feelings
ain't
eloquent,
yo,
this
is
Mars,
babe.
أولد
سكول
جديدة،
أول
أولد
تريند
في
التاريخ،
وبكلامك
New
old
school,
the
first
old
trend
in
history,
and
with
your
words...
أدهم،
سايكس،
MC
Hook
كل
دول
بيننا
الـ
respect
عندي
شاهد
الإنبوكس
Adham,
Sykes,
MC
Hook,
all
of
them
respect
me,
check
my
inbox,
babe.
وإنت
كروكس
مش
تمساح،
مش
بتفهم
مش
لمَّاح
You're
a
crux,
not
a
crocodile,
you
don't
understand,
you're
not
perceptive.
كل
دسَّاتك
نفس
الديس
والشباب
ما
تفرَّقهمش
All
your
disses
are
the
same,
and
the
youth
can't
tell
the
difference.
ده
إنت
حتى
ما
ثرتش
غيرتي،
في
دس
كامل
جبت
سيرة
الكل
يسطا
ما
جبتش
سيرتي!
You
didn't
even
make
me
jealous,
in
a
whole
diss
track,
you
mentioned
everyone,
but
not
me,
babe!
صاحبك
وبدون
ذكره،
قالي:
"الحج
حابسه
في
بيتهم"
Your
friend,
without
mentioning
his
name,
told
me:
"Hajj
keeps
him
at
home".
والكلام
رايح
على
فين؟
الكلام
أيام
"مدينتي"
Where
is
this
going?
Back
to
the
days
of
"My
City".
ياللي
بتتكلم
عالـ
flow
تعالى
نشوف
تراك
"ميكاسا"
You
talk
about
flow,
let's
see
your
"Mikasa"
track.
جراند
طوطو
واسكيمات
ابن
السيوف
Grand
Toto,
schemes
of
the
son
of
swords.
خلي
اللعب
عالمكشوف،
قولي
كام
تراك
مشفوف؟
Let's
make
the
game
transparent,
tell
me
how
many
unreleased
tracks
you
have?
وبعدها
تقولي
طموح
تقولي
بسين
تقولي
ظروف
And
then
tell
me
about
ambition,
about
basins,
about
circumstances.
بالحظوظ
طلع
سهل،
كيوبيد
هات
السهم
Luck
made
it
easy,
Cupid,
bring
the
arrow.
كنت
أقصد
أسود
من
التان،
مش
من
لونك
يا
أبو
جهل،
صياحة
I
meant
darker
than
tan,
not
your
skin
color,
you
ignorant
fool!
Shout!
سونيا
تسالي،
أبو
الأطفال
مش
كاتشي
زي
مفرش
الصراحة،
ذكاءك
في
استراحة!
Sonia
is
entertainment,
the
father
of
children
is
not
kitschy
like
a
tablecloth,
honestly,
your
intelligence
is
on
a
break!
ماشي،
وتعالى
بالضهر
Okay,
come
back
later.
إزاي
شيبة
ومش
حظوظ
ولو
لعبت
يا
زهر؟
How
are
you
old
and
not
lucky?
Even
if
you
played
dice?
والسيكبة
اللي
إنت
فيها
كله
عارف
إيه
سببها
Everyone
knows
the
reason
behind
your
slump.
You
always
do
dis
أربع
أيام
في
الشهر
You
always
do
this,
four
days
a
month.
السم
في
الزبادي،
في
الأهلي
زي
شادي
Poison
in
the
yogurt,
in
Al
Ahly
like
Shady.
درجة
أولى
عادي،
وما
حدش
محترم
النادي
First
class,
ordinary,
and
no
one
respects
the
club.
وتقولي
ياد
بنغازي؟
احلف
إنك
نازي
And
you
say
"Yo,
Benghazi"?
I
swear
you're
a
Nazi!
تسالي
أحلى
عالم،
وإنت
في
عالم
تاني
موازي
Tesali
is
the
best
world,
and
you're
in
another,
parallel
world.
درجة
تالتة
مين
يا
جحش؟
قولنا
ما
تسرحش
Who's
in
the
third
degree,
you
monster?
Tell
us,
don't
wander.
وطي
صوتك،
الزم
صحنك،
هو-هو
ما
تنبحش
Lower
your
voice,
stick
to
your
plate,
hey-hey,
don't
bark.
كل
كلامك
ما
بيجرحش،
في
الدستات
ما
ينفعش
All
your
talk
doesn't
hurt,
it's
not
effective
in
diss
tracks.
كان
attack
مخيِّش،
كانش
دس
ما
تتسوَّحش
It
was
a
weak
attack,
a
diss
that
doesn't
sting.
والدس
فعلًا
في
مصلحتي،
بان
الفرق
بيننا
عمارة
تدس
نص
سانتي
The
diss
track
is
actually
in
my
favor,
it
showed
the
difference
between
us,
a
building
disses
half
a
centimeter.
بتقول
لمين
يا
أملس؟
العتب
على
النظر
Who
are
you
talking
to,
smooth
one?
Shame
on
the
look.
ولا
بتثبت
كل
كلمة
وإنك
فعلًا
نص
سانتي؟
Or
are
you
proving
every
word
and
you're
actually
half
a
centimeter?
غنِّيت
تراكاتك
يعني
ما
فيش
fake
في
الداتا
I
sang
your
tracks,
meaning
there's
no
fake
in
the
data.
دي
المصيدة
وإنت
الفار
أظن
كده
فهمت
قصدي
This
is
the
trap
and
you
are
the
rat.
I
think
you
understand
what
I
mean.
يابا
نصيع،
بالـ
Signs
والتوقيع،
كوردي
ابن
منطقتي
فكك
من
التوقيع
Yo,
نصيع,
with
the
Signs
and
the
signature,
Kordy,
my
neighbor,
forget
about
the
signature.
بس
للحق
اذكر
الزيتون
اسمي
اللي
هيرن
But
for
the
record,
mention
El-Zaytoun,
my
name
will
resonate.
واسأل
عني
في
المنطقة
وبعديها
يبقا
نزيع
Ask
about
me
in
the
area
and
then
it's
"نزيع".
وبمناسبة
الزيتون،
حاجة
مش
هسيبها
And
speaking
of
El-Zaytoun,
I
won't
let
this
slide.
وأنا
عارف
إنك
لسه
لحد
دلوقتي
مش
حاسبها
I
know
you
still
haven't
addressed
it.
لما
الشباب
جت
تتصور،
فكَّرت
بيرازوك
When
the
guys
came
to
take
a
picture,
you
thought
of
a
bazooka.
لو
مش
فاكر،
كنت
راكب
إنت
ساعتها
يسطا
فيزبة
If
you
don't
remember,
you
were
riding
a
Vespa
then,
dude.
وما
علينا،
لسه
var
check
كل
بار
نايكي
تشيك
أوعى
مخك
مني
يـShit
Anyway,
there's
still
var
check,
every
Nike
bar
check,
don't
let
your
brain
shit
on
me.
لايق
على
الدس،
قريت
الليريكس
من
غير
ما
أسمع
يسطا
ضحكت
Suitable
for
the
diss,
I
read
the
lyrics
without
listening,
dude,
I
laughed.
بار
صاحبك
لايق
عليك
فيت
Your
friend's
bar
suits
you,
a
feat.
ما
فيش
respect
إنت
ياد
لسه
في
الكفولة
There's
no
respect,
you're
still
childish.
اخسر
أي
شلة
سمعت
دسك
قاموا
سقَّفولك
Lose
any
group
that
heard
your
track,
they
clapped
for
you.
اخسر
مهندس
صوتك
واللي
قفِّلهولك
Lose
your
sound
engineer,
the
one
who
closed
it
for
you.
(بس
ده
علشان
ودانه
يعني
ملوش
دعوة
باللي
بقولهولك)
(But
that's
because
of
his
ears,
he
has
nothing
to
do
with
what
I'm
telling
you).
ومارو
مش
منكوش
حتى
في
'K.O'
يا
شقيق
And
Maro
is
not
dissed,
even
in
'K.O',
bro.
دي
الأصول
اللي
نسيتوها،
وما
بكلموش
يا
شقيق
These
are
the
principles
you've
forgotten,
I'm
not
talking
to
you,
bro.
عنده
خلاف،
وأنا
في
صف
أخواتي
أهو
يا
شقيق
He
has
a
dispute,
and
I'm
on
my
brother's
side,
bro.
ما
أركبش
عالسلام،
أنا
مش
زيك
كلب
صيت،
شيل
I
won't
ride
the
wave,
I'm
not
like
you,
a
dog
of
fame,
get
out.
اسمه
الصريح
اتعلم
أديلك
خبرة
His
real
name,
learn,
I'll
give
you
a
piece
of
advice.
إنه
"أبيو"
طلَّع
كلمة
مفرش
عاشت
عن
دساتك
تمًّا
That
"Abyo"
came
up
with
the
word
"tablecloth",
which
lived
longer
than
your
entire
diss
tracks.
تسرق
الفلوهات
وتجيلنا،
إحنا
في
النت
مش
عالقمة
You
steal
flows
and
come
to
us,
we're
on
the
internet,
not
at
the
top.
بس
الناس
قاطعة
إنك
سارق
ليه
بتجيب
سيرتها
بذمة؟
But
people
are
sure
you're
a
thief,
why
are
you
bringing
it
up
in
good
faith?
شيفت
وdelete
والإحساس
ده
مش
جديد
Shift
and
delete,
this
feeling
is
not
new.
A.L.A,
Grand
Toto
عيش
في
المغرب
أسهل
ليك
A.L.A,
Grand
Toto,
living
in
Morocco
is
easier
for
you.
عادي
تونس
مش
بعيد،
واللي
ما
أعرفهوش
أكيد
It's
okay,
Tunisia
is
not
far,
and
those
I
don't
know
for
sure.
شوف
كام
واحد
شافف
منهم،
North
Africa
بالتحديد
See
how
many
of
them
have
watched,
North
Africa
specifically.
خلي
الشعر
يشيب،
يبقى
لون
Shun
the
sheep
Let
the
hair
turn
gray,
let
it
be
the
color
of
Shun
the
sheep.
بالسم
فومانشي،
بالقتال
جومانجي
With
the
poison,
Fomanchi,
with
the
killing,
Jumanji.
كان
زمان
ممكن
أقول
يالا
بيف
عالمشاريب
I
could
have
said,
"Come
on,
Beef
on
the
drinks".
بس
دلوقتي
اجمد
يا
ريكو
تعالى
بيف
عالأنابيب
But
now,
harden
up,
Rico,
come
on,
beef
on
the
pipes.
إنك
أشهر
لا
أبالي،
كل
ده
ما
كانش
في
بالي
That
you're
famous,
I
don't
care,
all
this
was
not
on
my
mind.
اسمع
دساتك
اللي
فاتت
رادد
على
نفسك
في
تسالي
Listen
to
your
previous
diss
tracks,
you're
repeating
yourself
in
"Tesali".
مش
إحباط،
مسحت
بيك
بلاط
Not
frustration,
I
wiped
the
floor
with
you.
سألنا
"دوشة"
فعلًا
عالبارات،
بس
قال
إنك:
"ظرَّات"
خلطبيطة
We
asked
"Dousha"
about
the
bars,
he
said
you're
a
"mess",
mixed
up.
والحاجات
دي
مش
بسيطة،
بس
بعد
التحليل
قلمك
أضعف
من
شخصيتك
These
things
are
not
simple,
but
after
the
analysis,
your
pen
is
weaker
than
your
personality.
أكيد
من
الهند،
ما
أعرفش
بتقول
إيه؟
You
must
be
from
India,
I
don't
know
what
you're
saying?
بس
بقالي
سنة
تقريبا
كل
تراك
في
التريند
But
you're
telling
me,
for
about
a
year,
every
track
is
trending.
وللي
شاف،
'K.O'
كان
تريند
one
من
قناة
ما
فيهاش
عشر-تلاف،
فاهم
الأهداف؟
For
those
who
saw,
'K.O'
was
trending
number
one
from
a
channel
with
less
than
10,000
subscribers,
understand
the
goals?
عايزك
تحسبها
يا
ابن
خالتي،
إنك
قبل
دسك
"أبيو"،
كنت
نص
أرقام
دلوقتي
I
want
you
to
calculate
it,
cousin,
that
before
your
diss
"Abyo",
you
were
half
the
numbers
now.
عشان،
تفهم
الكلام،
يومك
المرَّادي
أسود
من
خرُّوبة
واخدة
تان
So,
understand
what
I'm
saying,
your
unlucky
day
is
darker
than
a
carob
pod
that's
been
tanned.
قالك
كوردي
والزيتون،
شوية
كلام
تعبان
Kordy
and
El-Zaytoun
told
you,
some
tired
words.
هو
مش
كوردي
لسه
فاشخ
مارو؟
هو
إنتوا
إيه
الكلام؟
Didn't
Kordy
just
destroy
Maro?
What
are
you
guys
talking
about?
كلمة
للصحافة،
إنت
بتراب
بالشطافة
A
word
to
the
press,
you're
dirt
with
a
bidet.
قرفان
منك
ده
قبرك،
وأنا
هقابلك
في
القرافة
Disgusted
by
you,
that's
your
grave,
and
I'll
meet
you
in
the
filth.
R.A.P,
rhythm
and
poetry
R.A.P,
rhythm
and
poetry.
أهم
حاجة
الليريكس،
حط
عندك
في
الثقافة
The
most
important
thing
is
the
lyrics,
keep
that
in
mind.
ما
ترطش،
الأڤيو
عنده
جابت
عفشة
Don't
spray,
Avio
got
a
good
response.
برودكشن
ممدوح
فرج،
القاضية
عندي
بدل
قفشة
Production
by
Mamdouh
Farag,
I
have
the
judge
instead
of
Qafsha.
وبالمناسبة،
اللي
قلته
عطوة
قاله
قبلك
By
the
way,
what
you
said,
Atwa
said
it
before
you.
لولا
إنه
كيوبيد٢،
كنت
قلت
أنه
كتبلك!
If
it
wasn't
for
Cupid
2,
I
would
have
said
he
wrote
it
for
you!
الفرق
واضح
زي
الطوبة
والجمال
The
difference
is
clear
as
day
and
night.
أول
تريند
ليا
أولد،
أول
تريند
ليك
موَّال
My
first
trend
was
old,
your
first
trend
was
"Mawwal".
شلت
شعرك،
بس
بردو
أول
لما
صاحبك
شال
You
shaved
your
head,
but
the
first
time
your
friend
"shawled".
ناقص
تعمل
أحمد
السقا
ومنى
ذكي
عالشلال
You
just
need
to
do
Ahmed
El
Sakka
and
Mona
Zaki
on
the
waterfall.
والمود
دارك،
زي
المود
الظبظ
And
the
mood
is
dark,
like
the
mood
of
"El
Zabet".
وإنت
حتى
خدت
فلوسك
ساعة
حفلة
فاميلي
بارك
You
even
took
your
money
during
the
Family
Park
concert.
كنت
تقدر
تكسب
"أبيو"
وتقول
عادي
حصل
ظرف
You
could
have
won
"Abyo"
and
said
it
was
an
accident.
كنت
ساعتها
راضيت
الفانز،
كسبت
أبيو
بس
إنت
عـ&@
You
would
have
pleased
the
fans,
you
would
have
won
Abyo,
but
you're
a...
&@
بمعنى
أصح
عايز
اللقطة،
عيل
خرا
مش
حاجة
جديدة
In
other
words,
you
want
the
spotlight,
a
bad
kid,
nothing
new.
كل
اللي
كان
نفسك
فيه،
اسمك
معاه
وفي
جملة
مفيدة
Everything
you
wished
for,
your
name
with
it,
in
a
meaningful
sentence.
بس
اشطا
شيل
خرا،
كل
الناس
أهو
كارهينك
But
okay,
take
away
the
bad,
everyone
hates
you.
واللي
مش
فاهم
بكرا
يشوف
حتى
كل
اللي
متابعينك
And
those
who
don't
understand
will
see
tomorrow,
even
all
your
followers.
بقيت
بعرف
أشغَّل
زرار
الأون
والأوف
يا
ويجز
I've
learned
how
to
use
the
on
and
off
button,
Wegz.
فانزي
مبسوطين
وده
المهم
My
fans
are
happy
and
that's
what
matters.
وما
أخدتش
فلوس
الحفلة!
And
I
didn't
take
the
concert
money!
والله
ما
أخدتش
فلوس
الحفلة!
&£@$
سلام!
I
swear
I
didn't
take
the
concert
money!
&£@$
Peace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Santa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.