Paroles et traduction Ahmed Santa - Pisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وأنا
واقف
ورا
كل
دول
مستني
الدور
I'm
standing
behind
all
these
people,
waiting
my
turn.
مش
خايف
لما
تدور
دنيا
عاملة
زي
ماتور
I'm
not
afraid
when
the
world
turns
upside
down,
like
a
motor.
طول
ما
مسلمها
لله
مش
فارق
نسبالي
ناس
ولا
شاغل
كل
دول
As
long
as
I
leave
it
to
God,
I
don't
care
about
people
or
anything
else
that
bothers
them.
دنيا
مش
لذيذة
عمري
ما
كان
فيا
ميزة
Life
is
not
sweet,
I've
never
had
anything
special.
دايماً
حالي
زي
بيزا
My
life
is
always
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa.
ماشية
بالغريزة
I'm
driven
by
instinct.
هي
شعرة
مش
عزيزة
بين
الحب
وبين
الڤيزا
It's
a
fine
line
between
love
and
a
visa.
وأنا
نايم،
مش
فاهم
حاجة
من
اللي
داير
I'm
asleep,
I
don't
understand
anything
that's
going
on.
إمبارح
مافيش
غيرك
صاحي،
عايم
في
البدايل
Yesterday,
you
were
the
only
one
awake,
swimming
in
alternatives.
وأنا
جايز
عمري
ما
بتغير
Maybe
I'll
never
change.
زي
ما
أنا
من
أيام
ما
كنت
صغير
I've
been
the
same
since
I
was
a
little
kid.
كبرت
قلت
بلا
نيلة
I
grew
up
and
said
no
to
indigo.
المهم
أنام
مرتاح
وتبقى
عايشة
السيرة
The
important
thing
is
that
I
sleep
comfortably
and
that
my
story
lives
on.
المهم
الصحبة
الدايرة
الطاقة
وكل
حاجة
جديدة
The
important
thing
is
the
company
that
brings
energy
and
everything
new.
مش
معنى
إن
أنا
برنس
يبقى
أدور
على
الأميرة
Just
because
I'm
a
prince
doesn't
mean
I'm
looking
for
a
princess.
وأنا
واقف
ورا
كل
دول
مستني
الدور
I'm
standing
behind
all
these
people,
waiting
my
turn.
مش
خايف
لما
تدور
دنيا
عاملة
زي
ماتور
I'm
not
afraid
when
the
world
turns
upside
down,
like
a
motor.
طول
ما
مسلمها
لله
مش
فارق
نسبالي
ناس
ولا
شاغل
كل
دول
As
long
as
I
leave
it
to
God,
I
don't
care
about
people
or
anything
else
that
bothers
them.
دنيا
مش
لذيذة
عمري
ما
كان
فيا
ميزة
Life
is
not
sweet,
I've
never
had
anything
special.
دايماً
حالي
زي
بيزا
My
life
is
always
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa.
ماشية
بالغريزة
I'm
driven
by
instinct.
هي
شعرة
مش
عزيزة
بين
الحب
وبين
الڤيزا
It's
a
fine
line
between
love
and
a
visa.
الحاجة
الواحدة
اللي
بهرب
منها
هي
السايس
The
one
thing
I
run
away
from
is
the
groom.
عمري
ما
أجري
ورا
حاجة
أنا
مش
عايز
I
never
run
after
something
I
don't
want.
الحمدلله
إن
لحد
دلوقتي
لسه
عايش
Thank
God
that
I'm
still
alive
until
now.
ومش
عايش
على
اللي
فات
وأعوض
في
القديم
وأدوس
And
I
don't
live
on
the
past
and
make
up
for
the
old
and
the
ancient.
خدت
دروس
على
الرؤوس
زي
ما
تعوز
I've
learned
lessons
on
the
heads
as
you
wish.
عمري
ما
أحلم
جوة
الكوز
I
never
dream
inside
the
glass.
Snooze
واقع
في
Snooze
is
in.
I
Got
the
rules
I've
got
the
rules.
زي
الروس
Like
the
Russians.
خوضت
في
الوقت،
ما
أخدتش
أجازة
من
يوم
ما
بدأت
I've
ventured
into
time,
never
took
a
break
since
I
started.
عمري
ماكنت
بمشيها
على
الهادي
I
never
used
to
go
easy
on
it.
قفشت
الطريق
وخلصت
الأسفلت
I
jumped
the
road
and
finished
the
asphalt.
عمري
ما
قلت
للشغلة
دي
لأ
I
never
said
no
to
this
work.
سنين
في
سراكل
ومشيت
بالزق
Years
in
labyrinths
and
I
walked
with
contempt.
عارف
الفرق؟
Do
you
know
the
difference?
ربك
من
وفق
و
كله
في
الفن،
الباقي
بيتلم
Your
Lord
has
guided
you,
and
everything
is
in
art,
the
rest
will
gather.
وأنا
واقف
ورا
كل
دول
مستني
الدور
I'm
standing
behind
all
these
people,
waiting
my
turn.
مش
خايف
لما
تدور
دنيا
عاملة
زي
ماتور
I'm
not
afraid
when
the
world
turns
upside
down,
like
a
motor.
طول
ما
مسلمها
لله
مش
فارق
نسبالي
ناس
ولا
شاغل
كل
دول
As
long
as
I
leave
it
to
God,
I
don't
care
about
people
or
anything
else
that
bothers
them.
دنيا
مش
لذيذة
عمري
ما
كان
فيا
ميزة
Life
is
not
sweet,
I've
never
had
anything
special.
دايماً
حالي
زي
بيزا
My
life
is
always
like
the
Leaning
Tower
of
Pisa.
ماشية
بالغريزة
I'm
driven
by
instinct.
هي
شعرة
مش
عزيزة
بين
الحب
وبين
الڤيزا
It's
a
fine
line
between
love
and
a
visa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.