Paroles et traduction Ahmed Sheba - Sheba Se3idi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheba Se3idi (Live)
Sheba Se3idi (Live)
زينة
الرجال
الادب
و
للادب
علامات
Ornament
of
men
is
politeness,
and
for
politeness
there
are
signs
واللي
معاه
الادب
تلقاه
يسيب
علامات
And
the
one
who
has
politeness
with
him,
will
leave
behind
signs
سألو
ديابة
الخلى
عن
جبلي
و
رجالو
They
asked
the
she-wolf
of
the
desert
about
my
tribe
and
its
men
قالو
اللي
جه
في
سكتهم
They
said
the
one
who
came
in
their
path
من
قبل
ما
يعيش
مات
Before
he
could
even
live,
he
died
زينة
الرجال
الادب
و
للادب
علامات
Ornament
of
men
is
politeness,
and
for
politeness
there
are
signs
واللي
معاه
الادب
تلقاه
يسيب
علامات
And
the
one
who
has
politeness
with
him,
will
leave
behind
signs
سألو
ديابة
الخلى
عن
جبلي
و
رجالو
They
asked
the
she-wolf
of
the
desert
about
my
tribe
and
its
men
قالو
اللي
جه
في
سكتهم
They
said
the
one
who
came
in
their
path
من
قبل
ما
يعيش
مات
Before
he
could
even
live,
he
died
من
قال
انا
متخلقكش
لسه
Who
said
you
haven't
been
created
yet?
اللي
قلبه
كده
مقويه
The
one
whose
heart
is
so
strong
و
الجدعنه
واخدها
ورثه
And
chivalry
is
his
inheritance
و
اللي
يماشيك
بالروح
تفديه
And
the
one
who
walks
with
you
in
spirit,
you
would
die
for
him
متخلقكش
لسه
haven't
been
created
yet?
اللي
قلبه
كده
مقويه
The
one
whose
heart
is
so
strong
و
الجدعنه
واخدها
ورثه
And
chivalry
is
his
inheritance
و
اللي
يماشيك
بالروح
تفديه
And
the
one
who
walks
with
you
in
spirit,
you
would
die
for
him
رجوله
الكل
يشهدلك
Everyone
bears
witness
to
your
manhood
ورثت
المرجله
عن
ابوك
You
inherited
manhood
from
your
father
تحب
الكل
من
قلبك
You
love
everyone
from
your
heart
عاشه
اللي
على
الادب
ربوك
Long
live
the
one
who
brought
you
up
on
politeness
لا
يوم
عديت
على
حرمه
بيت
You
never
encroached
upon
a
man's
home
و
لا
جيت
على
حد
اضعف
منك
And
you
never
came
upon
someone
weaker
than
you
حقاني
يا
كبير
You
are
fair,
O
great
one
قلبك
فيه
خير
Your
heart
is
full
of
goodness
لو
وسط
النار
ولا
بيهمك
Even
if
you're
in
the
middle
of
a
fire,
you
don't
care
ولا
يوم
عديت
على
حرمه
بيت
You
never
encroached
upon
a
man's
home
و
لا
جيت
على
حد
اضعف
منك
And
you
never
came
upon
someone
weaker
than
you
حقاني
يا
كبير
You
are
fair,
O
great
one
يا
ابو
قلب
كله
خير
O
father
of
a
heart
full
of
goodness
لو
وسط
النار
ولا
بيهمك
Even
if
you're
in
the
middle
of
a
fire,
you
don't
care
متولدتش
لسه
wasn't
born
yet?
اللي
قلبه
كده
مقويه
The
one
whose
heart
is
so
strong
و
الجدعنه
واخدها
ورثه
And
chivalry
is
his
inheritance
و
اللي
يماشيك
بالروح
تفديه
And
the
one
who
walks
with
you
in
spirit,
you
would
die
for
him
شيبه
صعيدي
و
جده
صعيدي
Upper
Egyptian
elder,
and
his
grandfather
an
Upper
Egyptian
كلمته
واحده
ابرك
من
العد
His
word
is
more
blessed
than
a
prayer
و
اللي
مصاحب
حد
صعيدي
And
the
one
who
befriends
an
Upper
Egyptian
يبقي
مصاحب
راجل
جد
Will
befriend
a
real
man
عمرك
شفت
في
مره
صعيدي
Have
you
ever
seen
an
Upper
Egyptian
راح
لحد
و
قالو
يا
سيدي
Go
to
someone
and
say,
"O
my
master"
يقولك
اموت
والا
امدش
ايدي
Saying,
"I'll
either
die
or
I'll
reach
out
my
hand"?
عمره
ما
يرمي
بلاه
على
حد
He
never
throws
his
troubles
on
someone
else
بالفعل
و
مش
قواله
In
action
and
not
just
words
عايز
تعرفنا
تعالي
You
want
to
get
to
know
us?
Come
و
هنوصلك
رساله
And
we'll
send
you
a
message
وعندنا
مليون
دليل
And
we
have
a
million
proofs
احنا
ملوك
النزاها
We
are
the
kings
of
integrity
و
الكل
بينا
بيتباها
And
everyone
among
us
boasts
في
العلم
و
في
النباها
In
knowledge
and
in
intelligence
متلقناش
مثيل
We
have
found
no
equal
من
قال
انا
متخلقكش
لسه
Who
said
you
haven't
been
created
yet?
اللي
قلبه
كده
مقويه
The
one
whose
heart
is
so
strong
و
الجدعنه
واخدها
ورثه
And
chivalry
is
his
inheritance
و
اللي
يماشيك
بالروح
تفديه
And
the
one
who
walks
with
you
in
spirit,
you
would
die
for
him
من
قال
انا
متخلقكش
لسه
Who
said
you
haven't
been
created
yet?
اللي
قلبه
كده
مقويه
The
one
whose
heart
is
so
strong
و
الجدعنه
واخدها
ورثه
And
chivalry
is
his
inheritance
و
اللي
يماشيك
بالروح
تفديه
And
the
one
who
walks
with
you
in
spirit,
you
would
die
for
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.