Paroles et traduction Ahmed Sheba - Ah Law Leabt Ya Zahr
اللي
له
قرش
مابينامش
ما
بالك
بقى
باللي
عليه
У
кого
есть
акула
мапинамеш
что
ты
имеешь
в
виду
остался
балле
на
нем
ملعون
أبوك
يا
فقر
يا
حاوجني
للأندال
Будь
проклят
твой
отец,
о
бедность,
о
годжани
андалузцам!
ذليت
عزيز
النفس
عشان
عديم
المال
Я
унизил
свое
дорогое
" я
" из-за
отсутствия
денег.
ملعون
أبوكي
يا
عوزة
ذلة
السؤال
قتال
Будь
проклят
твой
отец
о
УзА
унижение
вопрос
борьба
آه
لو
لعبت
يا
زهر
واتبدلت
الأحوال
О,
если
ты
играешь,
Расцветай,
и
все
изменится.
وركبت
أول
موجة
في
سكة
الأموال
Первая
волна
денежных
рельсов
أروح
لأول
واحد
احتاجتله
في
سؤال
Вальгус-это
первый
вопрос,
который
мне
был
нужен.
كسر
بخاطري
ساعتها
ودوقني
ضيقه
الحال
Мой
разум
сломал
ее
часы,
а
мой
герцог
такой
тугой.
أعمل
معاه
الصح
انا
وأسنده
لو
مال
Я
хорошо
с
ним
работаю,
и
я
поддержу
его,
если
будут
деньги.
وأقف
جنبه
فى
المحن
وأكون
طويل
البال
И
я
стою
рядом
с
ним
в
невзгодах
и
пребываю
в
долгом
уме.
وأعرفه
ان
الفلوس
مبتعملش
رجال
И
я
знаю,
что
деньги
- это
не
люди.
والحوجة
مرة
وياما
بهدلت
أبطال
Аль-хуваджа
однажды
и
яма
бхадлат
герои
بس
خلاص
انا
نفسي
اتسدت
Но
спасение
я
сам
был
заблокирован
بعد
ما
ايدي
للواطي
اتمدت
После
чего
потянулись
веселые
руки
كنت
عامل
خدي
مداس
بحب
الخير
لكل
الناس
Раньше
я
относился
к
своим
щекам
с
любовью
добра
ко
всем
людям
بقيت
ع
التراب
بنداس
ناس
تخوني
وناس
تبيعني
Люди
предают
меня,
люди
продают
меня.
الدنيا
كانت
ولا
فارقة
مشيلتش
انا
قرش
فى
زنقة
В
мире
не
было
никакой
разницы
макхелч
я
акула
в
переулке
كل
أما
اتمنى
حاجة
تضيع،
أضحك
دقيقة
أحزن
أسابيع
Каждой
матери
я
желаю,
чтобы
нужда
пропала,
я
смеюсь
минуту,
я
грущу
неделями.
زهقت
من
كتر
الترقيع
ومش
لاقيلي
بر
أرسى
Заплаточный
резак
и
сетка
лакили
Бир
уложены
عشت
الحياة
بكل
سذاجة
مطلعتش
م
الدنيا
بحاجة
Я
прожил
жизнь
со
всей
наивностью,
в
которой
нуждается
мир.
وهو
مين
واخد
حاجة
ما
كله
هيسيبها
ويمشي
Он
Мэн,
и
возьми
то,
что
нужно
всем,
хессиба,
и
иди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.