Ahmed Shiba - Haza Gnah Abi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmed Shiba - Haza Gnah Abi




Haza Gnah Abi
Это вина моего отца
هذا جناء ابي علي وما جنيت على احد
Это вина моего отца, а я никому не сделал зла.
خذ قصتي وقضيتي وانشرها على كل البلد
Возьми мою историю, мою беду и расскажи её всему городу.
ابويا جابني للزمن عشان اكون انا عزوته
Отец родил меня в этот мир, чтобы я был его гордостью.
اداني ياما وحبني وكتبلي معظم ثروته
Он много мне дал, любил меня и записал на меня большую часть своего состояния.
عربية خاصه ليا انا وانا سني ١٢ سنه
Личная машина у меня была уже в 12 лет.
اصحابي كانت تبصلي تلاقيني غرقان في الهنا
Друзья смотрели на меня, видели, как я утопаю в блаженстве.
تلميذ غني بس الغنى له سيئات ملهاش عدد
Богатый ученик, но у богатства есть бесчисленные недостатки.
العلم كان مش رغبتي كبرت وكبرت غيتي
Учеба не была моим желанием, я рос, и росла моя гордыня.
اصحابي تنجح اما انا لهياني ايام دنيتي
Мои друзья учились хорошо, а я был увлечен мирскими радостями.
صنف السيجاره عرفتها ويا الصحاب دخنتها
Я узнал, что такое сигареты, и вместе с друзьями начал курить.
بعد السيجاره حاجات كتير حتى الفلوس فرتكتها
После сигарет было много всего, даже деньги я начал прожигать.
ابويا دلعني وجنى بالقرش كله عليا انا
Отец баловал меня и тратил все деньги на меня одного.
اتاري بحبه وبالدلع بيهدني ويا ريت ما بنى
Видимо, своей любовью и баловством он разрушил меня, и лучше бы он этого не делал.
الله يسامحك يا ابي جنيت علي وانا صبي
Да простит тебя Бог, отец, ты погубил меня, когда я был ещё мальчишкой.
مقولتليش عيب اختشي لما انفسد مذهبي
Ты не говорил мне, что это стыдно, не вразумил меня, когда мои принципы были разрушены.
نصيحه مني لحضرتك يا كل اب في دنيتك
Мой совет тебе, и каждому отцу в этом мире:
راعي في اولادك ربنا على البنت حاسب والولد
Заботься о своих детях ради Бога, следи за дочерью и за сыном.
خذ قصتي وقضيتي وانشرها على كل البلد
Возьми мою историю, мою беду и расскажи её всему городу.
محدش تعب قدي الكل وقف ضدي مع اني كنت سندال
Никто не страдал так, как я, все отвернулись от меня, хотя я был для них опорой.
وكنت ميه ميه واللي في جيبي مش ليا صاحبت شوية اندال
Я был щедрым, то, что было в моем кармане, было не моим, я водился с подлецами.
مين يا ناس تعب قدي كله وقف ضدي مع اني كنت سندال
Кто, люди, страдал так, как я? Все отвернулись от меня, хотя я был для них опорой.
وكنت ميه ميه واللي في جيبي مش ليا صاحبت شوية اندال
Я был щедрым, то, что было в моем кармане, было не моим, я водился с подлецами.
بحلف برب الكون اللي قال كن فيكون
Клянусь Господом миров, который сказал: "Будь!", и стало так,
اللي ظلمني يوم ما حيشوف النوم
тот, кто обидел меня, не будет спать спокойно.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
بقولك ايه مش حتصدق في ناس متعرفش المبدأ
Говорю тебе, не поверишь, есть люди, которые не знают принципов.
كنت باديهم كان خيري عليهم
Я давал им, мое добро было для них.
دي الوقت مني بيدارو وبيدارو عليهم
А теперь они отворачиваются и прячутся от меня.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
انا قلبي ده زي الحديد لا يلين في يوم ولا ينكسر
Мое сердце, как железо, не смягчится и не сломается ни в один день.
ده اللي جرحني خسران اكيد على جرحي دايما بنتصر
Тот, кто ранил меня, точно проиграл, я всегда одерживаю победу над своей болью.
موتوا بغيظكوا واعرفم خلاص صحيت وفايق لكم
Умрите от злости, знайте, я проснулся и опередил вас.
موتوا بغيظكوا واعرفم خلاص صحيت وراجع لكم
Умрите от злости, знайте, я проснулся и вернулся к вам.
الايام بتعدي قوام. يوم عندي ويوم عندكم
Дни проходят быстро, день у меня, день у вас.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
يابا يابا يابا منصحتنيش يابا
Отец, отец, отец, ты не дал мне совета, отец.
نصيحة مني لحضرتك ولكل اب في دنيتك
Мой совет тебе, и каждому отцу в этом мире:
راعي في اولادك ربنا على البنت حاسب والولد
Заботься о своих детях ради Бога, следи за дочерью и за сыном.
خذ قصتي وقضيتي وانشرها في كل البلد
Возьми мою историю, мою беду и расскажи её всему городу.





Writer(s): rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.