Ahmed Soultan - Habibi - French - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Soultan - Habibi - French




Habibi - French
My Love - English
Habiibi
My love
Je ne joue pas
I'm not playing games
Tu es comme qui dirait
You are like
Mon jardin secret
My secret garden
Habibi
My love
Tu m'y prends pas
Don't you get me wrong
Je suis à toi c'est vrai
I'm yours, it's true
Mais s'il te plaît
But please
Si je t'invite chez mon coeur entre laisse toi aller
If I invite you into my heart, let yourself go
Quelque soit l'heure
Whatever the time
Viens pour ne plus t'en aller entre dans mon coeur
Come in and never leave, enter my heart
Viens et jette les clés
Come and throw away the keys
Si je t'invite chez mon coeur entre laisse toi aller
If I invite you into my heart, let yourself go
Quelque soit l'heure
Whatever the time
Viens pour ne plus t'en aller entre dans mon coeur
Come in and never leave, enter my heart
Viens et jette les clés
Come and throw away the keys
Habibi
My love
Rassure mes nuits
Reassure my nights
Pour moi le choix est fait
For me, the choice is made
C'est toi dont j'ai envie
You are the one I desire
Habibi
My love
Je ne joue pas
I'm not playing games
Je suis à toi c'est vrai
I'm yours, it's true
Mais s'il te plaît
But please
Si je t'invite chez mon coeur entre et laisse toi allez
If I invite you into my heart, come in and let yourself go
Quelque soit l'heure
Whatever the time
Viens pour ne plus t'en aller entre dans coeur
Come in and never leave, enter my heart
Viens et jette les clés
Come and throw away the keys
Si je t'invite chez mon coeur viens et laisse toi allez
If I invite you into my heart, come and let yourself go
Quelque soit l'heure viens pour ne plus t'en aller entre dans coeur
Whatever the time, come in and never leave, enter my heart
Jette les clés
Throw away the keys
Mais ses mots compter sur moi oublié s'il t'as a la lover
But those words "count on me", forget them if you have a lover
Te douter ou d'haïr
To doubt or hate me
Toute les phrases que j'ai prononcé
All the phrases I uttered
Oubli les mots qui causé ma peine
Forget the words that caused my pain
Accepte juste ma clé
Just accept my key
Entre sans rien casser c'est pour la vie que je vais t'aimer
Enter without breaking anything, it is for life that I will love you
Si je t'invite chez mon coeur entre et laisse toi aller
If I invite you into my heart, come in and let yourself go
Quelque soit l'heure viens pour ne plus t'en aller entre dans mon coeur
Whatever the time, come in and never leave, enter my heart
Viens et jette les clés
Come and throw away the keys
Si je t'invite chez mon coeur entre et laisse toi aller
If I invite you into my heart, come in and let yourself go
Quelque soit l'heure viens pour ne plus t'en aller entre dans mon coeur
Whatever the time, come in and never leave, enter my heart
Jette les clés
Throw away the keys
Mes dunes sont sincère
My words are sincere
Sans toi je ne suis plus le même
Without you, I am no longer the same
T'es la lumière qui m'éclaire et qui entre dans ma tête ye-ye
You are the light that illuminates me and enters my mind, yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.