Paroles et traduction Ahmed Soultan - Ya Salam - Arabic-French
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Salam - Arabic-French
Ya Salam - Arabic-English
Ya
salaaam
Oh,
my
goodness
Ya
salam(*2)
Oh,
my
God(*2)
Bachema
dwiti
ana
ma3ak
I
always
say
I
am
with
you
Faranciya
3arabiya
ma3ak
French
and
Arabic
with
you
Bach
ma
dwiti
ana
ma3ak
I
always
say
I
am
with
you
Mahemnich
ach
galou
fik
No
matter
what
they
say
about
you
Rassi
ou
rou7i
bine
yeddik
My
head
and
my
soul
are
in
your
hands
Bach
ma
dwiti
ana
ma3ak
I
always
say
I
am
with
you
Mahemnich
ach
galou
fik
No
matter
what
they
say
about
you
Bach
ma
albi
ana
ma3ak
I
always
say
my
heart
is
with
you
>>>ref(ahmed)
>>>ref(ahmed)
Koulla
nhar
ya
3ini
wellit
kanafekar
fik
Every
day,
my
eyes
have
become
accustomed
to
thinking
about
you
Se7abi
m3a
imoudda
wellaw
whakine
fik
My
friends
with
time
have
become
familiar
with
you
Ougalou
liiiya
7di
rassek
elwelf
s3iiib
They
told
me,
"Free
your
mind,
and
let
go"
El
c
cmt
dejoueé
mé
peur
How
can
you
play
with
my
fear
El
parl
direct
à
mn
coeur
You
speak
directly
to
my
heart
El
a
su
cmt
dejoué
mé
peur
m'
guerri
d'1
simpl
sourrir
You
knew
how
to
outplay
my
fear
and
heal
me
with
a
simple
smile
Sans
el
G
pourtan
cru
mourrir
Without
you,
I
thought
I
would
die
El
a
su
cmt
dejoué
mé
peur
You
knew
how
to
outplay
my
fear
Avk
el
je
m'attend
au
pire
With
you,
I
expect
the
worst
Car
el
sé
parlé
a
mn
coeur
Because
you
know
how
to
speak
to
my
heart
>>REF
(ahmed)
>>REF
(ahmed)
Avk
ou
sans
elle
je
n'sait
plu
cmt
fr
With
or
without
her,
I
don't
know
what
to
do
Je
crois
b1
ke
cette
fois
jsui
pris
au
piège
I
think
that
this
time,
I'm
caught
in
a
trap
Pourtant
mes
amis...
However,
my
friends...
M'ont
dit
prend
garde
l'mour
est
traitre
Told
me
to
be
careful,
love
is
treacherous
Mais
tt
mé
amis
m'ont
dit
prend
garde
l'mour
est
traitre
But
all
of
my
friends
told
me
to
be
careful,
love
is
treacherous
Afrodiziak!
aiwa
ya
salam
ya
salam
Aphrodisiac!
Yes,
oh,
my
God,
oh,
my
God
Si
tu
n'en
dort
plu
c
ke
tu
l'èm
If
you
can't
sleep
anymore,
it's
because
you
love
her
El
est
aparu
com
1 simpl
souffle
nouvo
She
appeared
like
a
simple
new
breath
Auk'1
de
tes
pas
n'ira
sans
el
Now,
every
step
you
take
will
be
with
her
Com
1 nom
tatoue
sr
leur
peau
Like
a
name
tattooed
on
their
skin
L'amour
se
lis
à
chak
mot
Love
can
be
read
in
every
word
Si
tu
parle
d'el
c
ke
tu
lèm
If
you
talk
about
her,
it's
because
you
love
her
Profite
de
ce
souffle
nouvo
Enjoy
this
new
breath
Ne
ment
srtt
pas
si
tu
lèm
Above
all,
don't
lie
if
you
love
her
>>ref(afrodiziak)
>>ref(afrodiziak)
Avk
ou
sans
el
tu
n'sé
plu
cmt
fr
With
or
without
her,
you
don't
know
what
to
do
Je
crosi
b1
ke
cet
fois
I
think
that
this
time
Tu
es
pris
au
piege
You're
caught
in
a
trap
Ns
tes
amis,
ns
t'avons
dit
l'mour
est
traitre
We,
your
friends,
told
you
love
is
treacherous
Mais
ns
tes
amis
ns
t'avons
dit
l'mour
est
traitre
But
we,
your
friends,
told
you
love
is
treacherous
Yeah
sugar
afrodiziak
yoo
Yeah,
sugar,
aphrodisiac,
yoo
Aiwa
ya
salam
ahmed
soultan
Yes,
oh,
my
God,
Ahmed
Soultan
El
eté
tn
bb
tn
bijoux
She
was
your
baby,
your
jewel
El
tavé
promis
de
bô
jrs
She
promised
you
beautiful
days
Tu
laplé
diaaont
tn
tout
You
called
her
diamond,
your
everything
Té
yeux
biribrillè
rempli
d'amour
Your
eyes
sparkled,
filled
with
love
Laisse
tombé
tn
bb
a
du
souffrir
Let
go,
your
baby
must
have
suffered
Et
là
c
mn
tour
And
now
it's
my
turn
Laisse
glisser
tu
me
disais
Let
it
go,
you
told
me
Chouf
rassi
ou
7ala
Look
at
my
head
and
my
heart
Ya
sa7bi
chou
ach
derti
My
friend,
what
have
you
done?
Pourtant
ds
té
bras
el
se
plèzé
However,
in
your
arms,
she
felt
pleasure
Brulé
sn
coeur
lété
froide
com
l'hiver
el
eté
She
burned
her
heart,
it
was
cold
like
winter,
she
was
Ntouma
s77abi
You,
my
friends
Ns
t'avons
dit
l'amour
est
traitre
We
told
you
love
is
treacherous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.soultan-ls-shuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.