Ahmed fathi feat. Balqees - Watano Ya Jahan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmed fathi feat. Balqees - Watano Ya Jahan




Watano Ya Jahan
Пять миров
وطني يا جرحا يؤلمني
Родина моя, рана моя, причиняющая боль,
في القلب صداه
В сердце моем ее отзвук.
يا قرة عيني يا يمن
О, зеница ока моего, о, Йемен,
يا وجع الآه
О, боль моя, о, страдание.
(وطني يا جرحا يؤلمني)
(Родина моя, рана моя, причиняющая боль,)
(في القلب صداه)
сердце моем ее отзвук.)
(يا قرة عيني يا وطني)
(О, зеница ока моего, о, Родина моя,)
(يا وجع الآه)
(О, боль моя, о, страдание.)
يا حلما في عين الزمن
О, мечта в глазах времени,
يسمو في علاه
Возвышающаяся в своем величии.
لو ضاع وجودك بالفتن
Если твое существование потеряется в смуте,
اين سنلقاه
Где мы его найдем?
(لو ضاع وجودك بالفتن)
(Если твое существование потеряется в смуте,)
(اين سنلقاه)
(Где мы его найдем?)
أمي احزانك غاليتي
Мать моя, твои печали, моя дорогая,
قهر وجراح
Угнетение и раны.
ابنائك طالوا خاصرتي
Твои сыновья измучили меня,
ظلما وبواح
Жестоко и открыто.
(أمي احزانك غاليتي)
(Мать моя, твои печали, моя дорогая,)
(قهر وجراح)
(Угнетение и раны.)
(ابنائك طالوا خاصرتي)
(Твои сыновья измучили меня,)
(ظلما وبواح)
(Жестоко и открыто.)
وأساء الكل معاملتي ... وكفاح
И все плохо со мной обращались... и борьба.
صبرا يا نشوة عافيتي
Терпение, о, восторг моего исцеления,
هل ثم صباح
Есть ли еще утро?
(صبرا يا نشوة عافيتي)
(Терпение, о, восторг моего исцеления,)
(هل ثم صباح)
(Есть ли еще утро?)
ورجعنا لحضنك يا ابية
Мы вернулись в твои объятия, отец,
رجعنا لحضنك يا ابية
Мы вернулись в твои объятия, отец,
يا حضن الأمة العربية
О, объятия арабской нации.
(ورجعنا لحضنك يا ابية)
(Мы вернулись в твои объятия, отец,)
(رجعنا لحضنك يا ابية)
(Мы вернулись в твои объятия, отец,)
(يا حضن الأمة العربية)
(О, объятия арабской нации.)
ورجعنا لحضنك يا ابية
Мы вернулись в твои объятия, отец,
يا حضن الأمة العربية
О, объятия арабской нации.
(ورجعنا لحضنك يا ابية)
(Мы вернулись в твои объятия, отец,)
(يا حضن الأمة العربية)
(О, объятия арабской нации.)
ورجعنا لحضنك يا ابية
Мы вернулись в твои объятия, отец,
يا حضن الأمة العربية
О, объятия арабской нации.
(ورجعنا لحضنك يا ابية)
(Мы вернулись в твои объятия, отец,)
(يا حضن الأمة العربية)
(О, объятия арабской нации.)
يا نخوة وحب وحنية
О, гордость, любовь и нежность,
يا مصر
О, Египет.
(يا مصر)
(О, Египет.)
يا مصر
О, Египет.
(يا مصر)
(О, Египет.)
يا مصر كبرتي وكبرنا
О, Египет, ты выросла, и мы выросли,
وبقينا سوى
И мы остались вместе.
(وبقينا سوى)
мы остались вместе.)
ولمن تباعدتي صغرنا
А когда ты отдалилась, мы стали меньше,
وهوانا هوى
И наша любовь пала.
(وهوانا هوى)
наша любовь пала.)
(يا مصر كبرتي وكبرنا)
(О, Египет, ты выросла, и мы выросли,)
(وبقينا سوى)
мы остались вместе.)
وفضلنا سوى
И мы остались вместе.
(ولمن تباعدتي صغرنا)
когда ты отдалилась, мы стали меньше,)
(وهوانا هوى)
наша любовь пала.)
وهوانا هوى
И наша любовь пала.
الأمة في بعدك ولا حاجة
Нация без тебя ничто,
سبتينا لمين
Кого ты нам оставила?
والروح لقربك محتاجة
Душа нуждается в твоей близости,
والقلب حزين
А сердце грустит.
(الأمة في بعدك ولا حاجة)
(Нация без тебя ничто,)
(سبتينا لمين)
(Кого ты нам оставила?)
سبتينا لمين
Кого ты нам оставила?
(والروح لقربك محتاجة)
(Душа нуждается в твоей близости,)
(والقلب حزين)
сердце грустит.)
(ورجعنا لحضنك (يا ابية
(Мы вернулись в твои объятия, (отец,)
(يا حضن (الأمة العربية
(О, объятия (арабской нации.)
(ورجعنا لحضنك يا ابية)
(Мы вернулись в твои объятия, отец,)
(يا حضن الأمة العربية)
(О, объятия арабской нации.)
جيت اشكيلك هم الدنيا
Я пришел пожаловаться тебе на мирские заботы,
واللي جرا لي
И на то, что со мной случилось.
وانتي حبيبتي يا ام الدنيا
А ты, моя любимая, мать мира,
حسا بحالي
Почувствуй мое состояние.
(جيت اشكيلك ظلم الدنيا)
пришел пожаловаться тебе на несправедливость мира,)
(واللي جرا لي)
на то, что со мной случилось.)
وانتي حبيبتي يا ام الدنيا
А ты, моя любимая, мать мира,
(حسا بحالي)
(Почувствуй мое состояние.)
يا شهامة وعزة واخوية
О, благородство, гордость и братство,
يا قلب كبير
О, большое сердце.
(يا مصر)
(О, Египет.)
والشكوى على الاخ اسية
Жаловаться брату тяжело,
والهم كبير
И горе велико.
(يا مصر)
(О, Египет.)
(يا شهامة وعزة واخوية)
(О, благородство, гордость и братство,)
(يا قلب كبير)
(О, большое сердце.)
يا مصر
О, Египет.
(والشكوى على الاخ اسية)
(Жаловаться брату тяжело,)
(والهم كبير)
горе велико.)
يا مصر
О, Египет.
(ورجعنا لحضنك (يا ابية
(Мы вернулись в твои объятия, (отец,)
(يا حضن (الأمة العربية
(О, объятия (арабской нации.)
(ورجعنا لحضنك (يا ابية
(Мы вернулись в твои объятия, (отец,)
يا حضن الأمة العربية
О, объятия арабской нации.
يا مصر
О, Египет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.