Ahmet Ali Arslan feat. Şenceylik - Zeytin Ağaçları - Bahçeden Canlı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Ali Arslan feat. Şenceylik - Zeytin Ağaçları - Bahçeden Canlı




Zeytin Ağaçları - Bahçeden Canlı
Olive Trees - Live from the Garden
İncir sütü gibi tatlı ve baygın
Sweet and faint like fig milk
Bir yol vardı eskiden kaybettim kasten
There used to be a path I lost on purpose
Gönül sılasına tam kavuşurken
When I was about to reach my heart's home
Ölmek korkusunu terkeyledim ben
I gave up the fear of death
Sevdiklerinin karnını bıçakla açıp
Slitting open the bellies of your loved ones
Kendini arayan gafil benmişim meğer
I was the fool who was looking for himself
Yaram berem hepsi fora
All my wounds are exposed
İçimdeki limanlara
To the harbors within me
Aşkımdan utanmadan yanaşmak varmış
I should have approached my love without shame
Zeytin ağaçları gibi gizlemeden hiçbir şeyi
Like olive trees that hide nothing
İçimdeki canavarı anlamak varmış
I should have understood the monster within me
Yaram berem hepsi fora
All my wounds are exposed
İçimdeki limanlara
To the harbors within me
Aşkımdan utanmadan yanaşmak varmış
I should have approached my love without shame
Zeytin ağaçları gibi gizlemeden hiçbir şeyi
Like olive trees that hide nothing
İçimdeki canavarı anlamak varmış
I should have understood the monster within me
Güneş gibi olmak diğer ihtimal
Being like the sun is another possibility
Göremez yıldızları uykusu beyaz
It can't see the stars, its sleep is white
Öykünmek bi' yandan dolunaylara
Emulating the full moons on one side
Tarifsiz eksiklikler hep bir kıymıkla
Indescribable deficiencies always with a splinter
Sevdiklerinin karnını bıçakla açıp
Slitting open the bellies of your loved ones
Kendini arayan gafil benmişim meğer
I was the fool who was looking for himself
Yaram berem hepsi fora
All my wounds are exposed
İçimdeki limanlara
To the harbors within me
Aşkımdan utanmadan yanaşmak varmış
I should have approached my love without shame
Zeytin ağaçları gibi gizlemeden hiçbir şeyi
Like olive trees that hide nothing
İçimdeki canavarı anlamak varmış
I should have understood the monster within me
Yaram berem hepsi fora
All my wounds are exposed
İçimdeki limanlara
To the harbors within me
Aşkımdan utanmadan yanaşmak varmış
I should have approached my love without shame
Zeytin ağaçları gibi gizlemeden hiçbir şeyi
Like olive trees that hide nothing
İçimdeki canavarı anlamak varmış
I should have understood the monster within me
Yaram berem hepsi fora
All my wounds are exposed
İçimdeki limanlara
To the harbors within me
Aşkımdan utanmadan yanaşmak varmış
I should have approached my love without shame
Zeytin ağaçları gibi gizlemeden hiçbir şeyi
Like olive trees that hide nothing
İçimdeki canavarı anlamak varmış
I should have understood the monster within me





Writer(s): Ahmet Ali Arslan, Eda Sena Senceylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.