Paroles et traduction Ahmet Ali Arslan - Dertli Baykuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertli Baykuş
Mournful Owl
Ne
kadar
döndü
dünya
ki
How
much
has
the
world
turned
Tek
bir
nefes
boyunca
In
just
one
breath
Dertli
bir
baykuşum
derken
I've
become
a
mournful
owl
Savrulmuşum
fezaya
And
been
blown
into
space
Mecnun
gibi
çölde
değil
Not
in
the
desert
like
Majnun
Olduğum
yerdeyim
ben
I
am
where
I
am
Herhangi
saçma
bir
anda
At
any
absurd
moment
Gözlerimi
kapatmış,
su
olmuş
I've
closed
my
eyes,
and
become
water
Bin
asırdır
akmışım
I've
been
flowing
for
a
thousand
centuries
Vadi
olmuş
bu
dağlar,
sonunda
These
mountains
have
become
valleys,
finally
Ben
de
derya
olmuşum
And
I
have
become
a
river
Gözlerimi
kapatmış,
su
olmuş
I've
closed
my
eyes,
and
become
water
Bin
asırdır
akmışım
I've
been
flowing
for
a
thousand
centuries
Vadi
olmuş
bu
dağlar,
sonunda
These
mountains
have
become
valleys,
finally
Ben
de
derya
olmuşum
And
I
have
become
a
river
Mecnun
gibi
çölde
değil
Not
in
the
desert
like
Majnun
Olduğum
yerdeyim
ben
I
am
where
I
am
Herhangi
saçma
bir
anda
At
any
absurd
moment
Gözlerimi
kapatmış,
su
olmuş
I've
closed
my
eyes,
and
become
water
Bin
asırdır
akmışım
I've
been
flowing
for
a
thousand
centuries
Vadi
olmuş
bu
dağlar,
sonunda
These
mountains
have
become
valleys,
finally
Ben
de
derya
olmuşum
And
I
have
become
a
river
Gözlerimi
kapatmış,
su
olmuş
I've
closed
my
eyes,
and
become
water
Bin
asırdır
akmışım
I've
been
flowing
for
a
thousand
centuries
Vadi
olmuş
bu
dağlar,
sonunda
These
mountains
have
become
valleys,
finally
Ben
de
derya
olmuşum
And
I
have
become
a
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Gungor Kisaparmak, Ahmet Ali Arslan, Ozan Gurkan Sarohan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.