Paroles et traduction Ahmet Ali Arslan - Kumrular Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşgal
edilmemiş
bir
gıdımım
bile
Нет
ни
пяди
не
завоёванной
тобой
Zorlamadığın
kapı
çekmece
В
незапертые
двери,
в
ящики
не
заглядываешь
Kokun
sinmemiş
saklı
bir
köşe
yok
Нет
ни
единого
уголка,
где
не
витал
бы
твой
запах
Annenin
karnından
kılıçla
çıkıp
Ты
вышла
с
мечом
из
чрева
матери
Benimkine
kılıçla
girdin
И
с
мечом
вошла
в
мою
жизнь
Giydiğin
bir
giysiden
hiçbir
farkım
yok
Нет
разницы
между
тобой
и
одеждой,
что
на
тебе
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Bu
güç
dengesinin
yarısı
benim
Половина
этого
баланса
сил
моя
Soyaçeken
kafeslenmişliğim
И
моя
родословная
заключена
в
клетку
Korkularımız
kumrular
gibi
sevişir
Наши
страхи,
словно
горлицы,
сплетаются
в
любви
Kaç
hayattır
seviyorum
seni
Сколько
жизней
я
люблю
тебя
Suyun
üstü
bak
menevişlenir
Посмотри,
как
поверхность
воды
покрывается
рябью
Ne
bu
korkular
ne
de
bu
kafes
bizim
Ни
эти
страхи,
ни
эта
клетка
не
принадлежат
нам
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Kim
senin
sevdiğin?
(ah)
Кого
любишь
ты?
(ах)
Kim
benim
sevdiğim?
(ah)
Кого
люблю
я?
(ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Ali Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.