Ahmet Ali Arslan - Yangı - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Ahmet Ali Arslan - Yangı




Yangı
Brand
Yangın! Yangın!
Brand! Brand!
Her gün başka yerinde
Jeden Tag an einem anderen Ort
Muzip, sinsi
Schelmisch, heimtückisch
Bir kundakçı teninde
Ein Brandstifter in deiner Haut
Yangın! Yangın!
Brand! Brand!
Ören yeri üzgünde
Die Ruinenstätte ist betrübt
Düğün bayram
Hochzeit und Fest
Hak edilmiş sevginde
In deiner verdienten Liebe
Körpecik bir kalbi kırık
Als zartes, gebrochenes Herz
Küskün gencecik bir kızken
Als verärgertes junges Mädchen
Ezeldendir bir şeylerden
Seit Ewigkeiten vor etwas
Kaçan asi sığındı sana
Flüchtend, suchte die Rebellin Zuflucht bei dir
Sığındı sana
Zuflucht bei dir
Kim bu haydut?
Wer ist dieser Bandit?
Bilmezden gelsen de
Auch wenn du so tust, als ob du es nicht wüsstest
Hafızanda taze
Ist es frisch in deinem Gedächtnis
Hem sakladın
Du hast es sowohl versteckt
Hem de bayrakları
Als auch die Flaggen
Her uzvuna astın
An jedem deiner Glieder aufgehängt
Kim bu haydut?
Wer ist dieser Bandit?
Bilmezden gelsen de
Auch wenn du so tust, als ob du es nicht wüsstest
Hafızanda taze
Ist es frisch in deinem Gedächtnis
Hem sakladın
Du hast es sowohl versteckt
Hem de bayrakları
Als auch die Flaggen
Her uzvuna astın
An jedem deiner Glieder aufgehängt
Körpecik bir kalbi kırık
Als zartes, gebrochenes Herz
Küskün gencecik bir kızken
Als verärgertes junges Mädchen
Ezeldendir bir şeylerden
Seit Ewigkeiten vor etwas
Kaçan asi sığındı sana
Flüchtend, suchte die Rebellin Zuflucht bei dir
Sığındı sana
Zuflucht bei dir





Writer(s): Ahmet Ali Arslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.