Paroles et traduction Ahmet Aslan - Pervane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pervaneyim
pervane
My
Lady,
moth
I,
a
moth
I
am
Ahuzar
oldum
ateşe
In
love's
fire
I
do
burn
Pervaneyim
pervane
My
Lady,
moth
I,
a
moth
I
am
Ahuzar
oldum
ateşe
In
love's
fire
I
do
burn
Perim
deydi
tenine
Your
angel
touched
my
skin
Yandım
kavruldum
I
burned,
roasted
Perim
deydi
tenine
Your
angel
touched
my
skin
Yandım
yandım
I
burned,
I
burned
Döndüm
döndüm
nice
döndüm
I
circled,
circled
how
often
Ahuzar
oldum
da
döndüm
I
circled
in
yearning's
burn
Döndüm
döndüm
nice
döndüm
I
circled,
circled
how
often
Ahuzar
oldum
da
döndüm
I
circled
in
yearning's
burn
Aramam
derman
derdime
I
search
not
for
cure
for
my
pain
Görünmez
yüküm
gözümde
My
burden
in
my
eyes
Aramam
derman
derdime
I
search
not
for
cure
for
my
pain
Görünmez
yüküm
gözümde
My
burden
in
my
eyes
Perim
deyince
tenine
When
angel's
touch
my
skin
Oynar
yüreğim
içinde
In
my
core
my
heart
does
sing
Perim
deyince
tenine
When
angel's
touch
my
skin
Oynar
direğim
içinde
In
my
core
my
heart
does
sing
Pervaneyim
pervane
My
Lady,
moth
I,
a
moth
I
am
Gözlerin
hep
tan
yerinde
Your
eyes
ever
on
my
mind
Pervaneyim
pervane
My
Lady,
moth
I,
a
moth
I
am
Gözlerin
hep
tan
yerinde
Your
eyes
ever
on
my
mind
Kızıla
dönsün
artık
küreyi
alem
Carmine-hued
the
whole
world
may
be
Kızıla
dönsün
artık
karanlık
gece
Crimson-hued
the
darkling
night
Yansın
yansın
da
kavrulsun
Let
it
flame
and
ignite
Çıranın
içinde
dönsün
Twirling
like
a
moth
in
a
light
Yansın
yansın
da
kavrulsun
Let
it
flame
and
ignite
Çıranın
içinde
dönsün
Twirling
like
a
moth
in
a
light
Aramam
derman
derdime
I
search
not
for
cure
for
my
pain
Görünmez
yüküm
gözümde
My
burden
in
my
eyes
Aramam
derman
derdime
I
search
not
for
cure
for
my
pain
Görünmez
yüküm
gözümde
My
burden
in
my
eyes
Perim
deyince
tenine
When
angel's
touch
my
skin
Oynar
yüreğim
içinde
In
my
core
my
heart
does
sing
Perim
deyince
tenine
When
angel's
touch
my
skin
Oynar
direğim
içinde
In
my
core
my
heart
does
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Aslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.