Paroles et traduction Ahmet Aslan - Tanımadığım Ten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanımadığım Ten
Unfamiliar Body
Yalnızca
bir
kırıntıydın,
içime
ilk
düştüğünde
You
were
but
a
fragment,
when
you
first
fell
into
me
Vakitsiz
anda...
In
a
timeless
moment...
Bilmediğim
bir
neden
beni
alıp
götürdüğünde
o
yerlere
When
an
unknown
force
took
me
to
those
places
Keder
ve
budalalıktan
başka
yaşamın
anlamı
var
mıydı,
var
mıydı?
Was
there
any
meaning
to
life,
apart
from
sorrow
and
futility?
Keder
ve
budalalıktan
başka
yaşamın
anlamı
var
mıydı,
var
mıydı?
Was
there
any
meaning
to
life,
apart
from
sorrow
and
futility?
Aradığım
aşkı
bulduysam,
sendedir
I
have
found
the
love
I
was
looking
for,
it
is
in
you
Ya
bu
benim
içimde
dolaşan
da
kimdir?
Who
is
this
one
who
wanders
inside
me?
Ya
bu
benim
içimde
mekan
tutan
da
kimdir?
Who
is
this
one
who
has
taken
up
residence
inside
me?
Adem
evvelinden
beri
bir
yanımız
noksandır
neylersin?
We
have
been
incomplete
since
the
beginning
of
time,
what
can
you
do?
Beni
bu
alemde
divane
gibi
gezdiren
sen
değil
misin?
Aren't
you
the
one
who
makes
me
wander
this
world
like
a
madman?
Geriye
kalan
yalnızca
tanımadığım
bu
tendir,
bu
tendir
All
that
remains
is
this
unknown
body,
this
body
Geriye
kalan
yalnızca
tanımadığım
bu
tendir,
bu
tendir
All
that
remains
is
this
unknown
body,
this
body
Aradığım
aşkı
bulduysam,
sendedir
I
have
found
the
love
I
was
looking
for,
it
is
in
you
Ya
bu
benim
içimde
dolaşan
da
kimdir?
Who
is
this
one
who
wanders
inside
me?
Ya
bu
benim
içimde
mekan
tutan
da
kimdir?
Who
is
this
one
who
has
taken
up
residence
inside
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Aslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.