Ahmet Aslan - Usené Mı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Aslan - Usené Mı




Usené Mı
Мой Хусейн
Uşenê Rındo, Cigerê Morjino Zernêno
Хусейн мой, красавица, печень моя чистое золото,
Telgırafê Mama Xatune Bıdê
Телеграмму Мамы Хатун передайте,
Derezunê Bımane Ewro Vêyvo Peyêno
Пусть родные и соседи останутся, сегодня последняя свадьба.
Vana; Cigerê Ewro Seferê Dêrsımiyo
Говорят, что сегодня поход на Дерсим.
Kês Uza′ra Nêno Na Cha Nêreseno
Никто оттуда не может добраться сюда.
Khılê Thersê Therso Ez Bımıri,
Мой самый большой страх в том, что я умру,
Çımê Mıdı Rao Olağora Bımano
И мои глаза останутся смотреть на дорогу.
Dina Heqi Şirêna, Daê Daê, Xorê Mırdi Nêdiya
Мир истины прекрасен, мамочка, мамочка, я не насытился жизнью.
Sekı Theyr Vêreno Ra Pençeri Vera
Как птица пролетает перед окном,
Ax Roê Mordemi Kena Şiye
Так и тень падает на душу человека.
Uşenê Têrcano, Cigera Têrcano
Хусейн мой Терджан, печень моя Терджан.
Dina Heqiya, Charo Kêş De Nêna
Это мир Божий, никому он не принесет добра.
Ax Lemınê Dem U Dewrano
Ах, время и судьба,
Tora Ravêr Usto Ra, Lemınê Goço Kêwrano
Караван ушел раньше тебя.
Des U Phonc Seri Ra Raveri Nasnêkena
Пятнадцать лет назад ты бы этого не узнал.
Bıraê Tüyo Ju Memedo, Ju Ki Sılemano
Твои братья Мехмед и Сулейман.
Uşenê Rındo
Хусейн мой, красавица,
Uşenê Rındo, Cigerê Morjino Zernêno
Хусейн мой, красавица, печень моя чистое золото.
Vana; Uşenê Rındo, Rındo (Astarê) Destêkê Serê Sodıri
Говорят, Хусейн мой, красавица, (утренняя) звезда, взошедшая надо мной.
Vana; Uşenê Rındo, Ahi Xorê Mırdi Nêdiyo
Говорят, Хусейн мой, красавица, ах, я не насытился жизнью.
Hüseynim, Ciğerim Bulunmaz Parlayan Altındır
Хусейн мой, печень моя бесценное, сияющее золото.
Mama Xatun'un Telgrafını Verin
Телеграмму Мамы Хатун передайте.
Kolu-Komşular Kalın Bugün Son Düğündür
Пусть родные и соседи останутся, сегодня последняя свадьба.
Diyor Ki, Bugün Dersim Seferidir
Говорят, что сегодня поход на Дерсим.
Kimse Oradan Gelip Buraya Yetişemiyor
Никто оттуда не может добраться сюда.
Ana Korkum O Ki Ben Öleyim
Мой самый большой страх в том, что я умру,
Gözüm Yollarda Kalsın
И мои глаза останутся смотреть на дорогу.
Hak Dünyası Şirindir,Ana Ben Doyasıya Göremedim
Мир правды прекрасен, мама, я не насытился жизнью.
Nasıl Kuş Pencere Önünden Uçup Geçse,
Как птица пролетает перед окном,
Bir Adamın Ruhuna Gölge Düşürür.
Так тень падает на душу человека.
Hüseynim Tercandır Ciğerim Tercan′dır
Хусейн мой Терджан, печень моя Терджан.
Tanrının Dünyasıdır Kimseye Hiç Yar Olmaz
Это мир Божий, никому он не принесет добра.
Ah Dem U Devrandır
Ах, время и судьба,
Senden Önce Kalkmış Göçtür Kervandır
Караван ушел раньше тебя.
On Beş Sene Öncesini Tanımaz Oldun
Пятнадцать лет назад ты бы этого не узнал.
Kardeşinin Biri Memed Biri De Süleyman'dır.
Твои братья Мехмед и Сулейман.
Hüseynim, Ciğerim Bulunmaz Parlayan Altındır
Хусейн мой, печень моя бесценное, сияющее золото.
Diyor, Hüseynim Has Seher Yıldızıdır
Говорят, Хусейн мой настоящая утренняя звезда.
Diyor, Hüseynim Has Ama Ben Doyasıya Göremedim
Говорят, Хусейн мой настоящий, но я не насытился им.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.