Paroles et traduction Ahmet Kaya - 6.Kural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkuyu
acıyla
budadılar
Страх
с
болью
обрезали,
Gencecik
hayatlarını
kusarak
Молодые
жизни
свои
изрыгая.
Bin
dert
ile
burulmuş
yüreklerinde
В
сердцах,
тысячей
бед
перекрученных,
Sevda
bin
bir
cehennemle
dağlandı
Любовь
тысячью
одним
адом
опалена.
Ve
şarkılar
söyleyerek
И
песни
распевая,
Vurdular
dünyanın
yüzüne
Бросили
в
лицо
миру
вызов
свой.
Korkuyu
acıyla
budadılar
Страх
с
болью
обрезали,
Cümle
dudakların
sustuğu
Когда
все
уста
смолкли,
Ve
döllenmenin
sustuğu
И
зачатие
смолкло,
Coşkunun
sustuğu
Когда
угас
восторг,
Ve
kavganın
sustuğu
И
борьба
умолкла,
Ve
süngünün
padişah
olduğu
gecelerde
И
штык
стал
царём
в
те
ночи,
Zindanlarda
ve
işkence
odalarında
В
темницах
и
застенках,
Acıyı
irinli
yaralara
bastırarak
Боль
в
гнойные
раны
вдавливая,
Hayata
gencecik
vücutlarını
kusarak
Жизнь
молодыми
телами
изрыгая,
Korkunun
ateş
dilini
budadılar
Огненный
язык
страха
обрезали.
Lekesiz
vurmalıdır
bilek
damarları
Без
пятна
должны
биться
вены
на
запястьях,
Yalansız,
utançsız
ve
yazıklanmadan
Без
лжи,
без
стыда
и
без
сожалений,
Yalansız,
utançsız
ve
yazıklanmadan
Без
лжи,
без
стыда
и
без
сожалений,
Yürek
kıyasıya
vuruşmalıdır
Сердце
должно
биться
яростно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Kaya, Orhan Kotan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.