Ahmet Kaya - 7.Kural - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - 7.Kural




7.Kural
Rule 7
Hıncın kan köpüklü kıyılarında
On the spiteful shores where the blood boils
Kinle bilenmiştir bu yürek
this heart has been honed with malice
Ya kavrulup kuruyacak
Either it will burn to a crisp
Vurulmuş bozkırın ortasına
in the middle of that blighted wasteland
Atılmış derin kuyulara
flung into a deep well
Olmuş zorbanın maskarası
where it has become the tyrant's plaything
Ya zehrini içine boşaltacak
Or it will pour out its poison within
Ateş çemberinde çıldırmış
and go mad in the ring of fire
Ya köpek gözleri uysal ve sadık
Or its dog's eyes will be submissive and faithful
Ve zari zari
and crying endlessly
Boynunda demir hıçlar
with an iron collar around its neck
Değil dostlar
No darling
Bu değil
That is not
Silahım
my weapon
Sevdam
my love
Umudum
my hope
Bir forsa değil
not a convict
Hıncın kan köpüklü kıyılarında
On the spiteful shores where the blood boils
Kinle bilenmiştir bu yürek
this heart has been honed with malice
Ak günlerin gürül gürül sabahlarında
In the bright mornings of better days
Topraktan fışkıran bir başak gibi
like a stalk of wheat bursting forth from the soil
Hedefe saplanmış bir kurşun gibi
like a bullet piercing a target
Kan gibi
Like blood
Hayat gibi
like life
Kavganın muzaffer uğultusunda
in the triumphant roar of the struggle





Writer(s): Ahmet Kaya, Orhan Kotan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.