Paroles et traduction Ahmet Kaya - 7.Kural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hıncın
kan
köpüklü
kıyılarında
На
берегах,
где
пенится
кровью
злоба,
Kinle
bilenmiştir
bu
yürek
Ненавистью
отточено
это
сердце,
любимая.
Ya
kavrulup
kuruyacak
Или
сгорит
дотла,
Vurulmuş
bozkırın
ortasına
Посреди
выжженной
степи,
Atılmış
derin
kuyulara
Брошенное
в
глубокие
колодцы,
Olmuş
zorbanın
maskarası
Став
посмешищем
тирана,
Ya
zehrini
içine
boşaltacak
Или
извергнет
свой
яд.
Ateş
çemberinde
çıldırmış
Обезумевшее
в
огненном
кольце,
Ya
köpek
gözleri
uysal
ve
sadık
Или
с
собачьими
глазами,
покорными
и
преданными,
Boynunda
demir
hıçlar
С
железным
ошейником
на
шее,
Değil
dostlar
Нет,
друзья,
Bir
forsa
değil
Не
просто
шанс.
Hıncın
kan
köpüklü
kıyılarında
На
берегах,
где
пенится
кровью
злоба,
Kinle
bilenmiştir
bu
yürek
Ненавистью
отточено
это
сердце,
любимая.
Ak
günlerin
gürül
gürül
sabahlarında
В
грохочущих
рассветах
светлых
дней,
Topraktan
fışkıran
bir
başak
gibi
Как
колос,
пробивающийся
из
земли,
Hedefe
saplanmış
bir
kurşun
gibi
Как
пуля,
попавшая
в
цель,
Kavganın
muzaffer
uğultusunda
В
победном
громе
борьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Kaya, Orhan Kotan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.