Ahmet Kaya - Adı Yılmaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Adı Yılmaz




Dalyan gibi bir çocuktu
Он был таким ребенком, как Дальян.
Benim gözümde küçüktü
В моих глазах он был маленьким
Dalyan gibi bir çocuktu
Он был таким ребенком, как Дальян.
Benim gözümde küçüktü
В моих глазах он был маленьким
Küstü de dağlara çıktı
Он наглый и поднялся в горы
İner mi inmez mi bilmem
Не знаю, спустится он или нет
Küstü de dağlara çıktı
Он наглый и поднялся в горы
İner mi inmez mi bilmem
Не знаю, спустится он или нет
Şimdi dağların tozudur
Теперь это пыль гор
Belki isyanın sazıdır
Может, это тростник восстания
Şimdi dağların tozudur
Теперь это пыль гор
Belki isyanın sazıdır
Может, это тростник восстания
Hala kalbimde sızıdır
Это все еще в моем сердце
Diner mi dinmez mi bilmem
Не знаю, поедет он или нет
Hala kalbimde sızıdır
Это все еще в моем сердце
Diner mi dinmez mi bilmem
Не знаю, поедет он или нет
Adı Yılmaz kendi yılmaz
Его зовут Йылмаз сам Йылмаз
Makamı yok dem tutulmaz
Нельзя говорить, что у него нет полномочий.
Adı Yılmaz kendi yılmaz
Его зовут Йылмаз сам Йылмаз
Makamı yok dem tutulmaz
Нельзя говорить, что у него нет полномочий.
Dağlara soru sorulmaz
Горы не задают вопросов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Dağlara soru sorulmaz
Горы не задают вопросов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Mavi gözleri boncuktur
Его голубые глаза-бусины
Ölüm korkusu şuncuktur
Страх смерти такой
Mavi gözleri boncuktur
Его голубые глаза-бусины
Ölüm korkusu şuncuktur
Страх смерти такой
Azrail atı kancıktır
Лошадь жнецов-сука
Biner mi binmez mi bilmem
Не знаю, сядет он или нет
Azrail atı kancıktır
Лошадь жнецов-сука
Biner mi binmez mi bilmem
Не знаю, сядет он или нет
Parkasına kar yağmıştır
На его парке выпал снег
Bir kenarda ağlamıştır
Она плакала в обочине
Parkasına kar yağmıştır
На его парке выпал снег
Bir kenarda ağlamıştır
Она плакала в обочине
Belki elleri yanmıştır
Может, его руки сгорели?
Söner mi sönmez mi bilmem
Не знаю, погаснет он или нет
Belki elleri yanmıştır
Может, его руки сгорели?
Söner mi sönmez mi bilmem
Не знаю, погаснет он или нет
Adı Yılmaz kendi yılmaz
Его зовут Йылмаз сам Йылмаз
Makam özgür dem tutulmaz
Власть не будет свободна
Adı Yılmaz kendi yılmaz
Его зовут Йылмаз сам Йылмаз
Makam özgür dem tutulmaz
Власть не будет свободна
Dağlardan hesap sorulmaz
С гор не будет никаких счетов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Dağlardan hesap sorulmaz
С гор не будет никаких счетов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Dağlardan hesap sorulmaz
С гор не будет никаких счетов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Dağlardan hesap sorulmaz
С гор не будет никаких счетов
Döner mi dönmez mi bilmem
Как только вернется ли? не знаю
Dağlardan hesap sorulmaz
С гор не будет никаких счетов
Döner...
Крутящийся...





Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.