Paroles et traduction Ahmet Kaya - Adı Yılmaz
Dalyan
gibi
bir
çocuktu
Он
был
таким
ребенком,
как
Дальян.
Benim
gözümde
küçüktü
В
моих
глазах
он
был
маленьким
Dalyan
gibi
bir
çocuktu
Он
был
таким
ребенком,
как
Дальян.
Benim
gözümde
küçüktü
В
моих
глазах
он
был
маленьким
Küstü
de
dağlara
çıktı
Он
наглый
и
поднялся
в
горы
İner
mi
inmez
mi
bilmem
Не
знаю,
спустится
он
или
нет
Küstü
de
dağlara
çıktı
Он
наглый
и
поднялся
в
горы
İner
mi
inmez
mi
bilmem
Не
знаю,
спустится
он
или
нет
Şimdi
dağların
tozudur
Теперь
это
пыль
гор
Belki
isyanın
sazıdır
Может,
это
тростник
восстания
Şimdi
dağların
tozudur
Теперь
это
пыль
гор
Belki
isyanın
sazıdır
Может,
это
тростник
восстания
Hala
kalbimde
sızıdır
Это
все
еще
в
моем
сердце
Diner
mi
dinmez
mi
bilmem
Не
знаю,
поедет
он
или
нет
Hala
kalbimde
sızıdır
Это
все
еще
в
моем
сердце
Diner
mi
dinmez
mi
bilmem
Не
знаю,
поедет
он
или
нет
Adı
Yılmaz
kendi
yılmaz
Его
зовут
Йылмаз
сам
Йылмаз
Makamı
yok
dem
tutulmaz
Нельзя
говорить,
что
у
него
нет
полномочий.
Adı
Yılmaz
kendi
yılmaz
Его
зовут
Йылмаз
сам
Йылмаз
Makamı
yok
dem
tutulmaz
Нельзя
говорить,
что
у
него
нет
полномочий.
Dağlara
soru
sorulmaz
Горы
не
задают
вопросов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Dağlara
soru
sorulmaz
Горы
не
задают
вопросов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Mavi
gözleri
boncuktur
Его
голубые
глаза-бусины
Ölüm
korkusu
şuncuktur
Страх
смерти
такой
Mavi
gözleri
boncuktur
Его
голубые
глаза-бусины
Ölüm
korkusu
şuncuktur
Страх
смерти
такой
Azrail
atı
kancıktır
Лошадь
жнецов-сука
Biner
mi
binmez
mi
bilmem
Не
знаю,
сядет
он
или
нет
Azrail
atı
kancıktır
Лошадь
жнецов-сука
Biner
mi
binmez
mi
bilmem
Не
знаю,
сядет
он
или
нет
Parkasına
kar
yağmıştır
На
его
парке
выпал
снег
Bir
kenarda
ağlamıştır
Она
плакала
в
обочине
Parkasına
kar
yağmıştır
На
его
парке
выпал
снег
Bir
kenarda
ağlamıştır
Она
плакала
в
обочине
Belki
elleri
yanmıştır
Может,
его
руки
сгорели?
Söner
mi
sönmez
mi
bilmem
Не
знаю,
погаснет
он
или
нет
Belki
elleri
yanmıştır
Может,
его
руки
сгорели?
Söner
mi
sönmez
mi
bilmem
Не
знаю,
погаснет
он
или
нет
Adı
Yılmaz
kendi
yılmaz
Его
зовут
Йылмаз
сам
Йылмаз
Makam
özgür
dem
tutulmaz
Власть
не
будет
свободна
Adı
Yılmaz
kendi
yılmaz
Его
зовут
Йылмаз
сам
Йылмаз
Makam
özgür
dem
tutulmaz
Власть
не
будет
свободна
Dağlardan
hesap
sorulmaz
С
гор
не
будет
никаких
счетов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Dağlardan
hesap
sorulmaz
С
гор
не
будет
никаких
счетов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Dağlardan
hesap
sorulmaz
С
гор
не
будет
никаких
счетов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Dağlardan
hesap
sorulmaz
С
гор
не
будет
никаких
счетов
Döner
mi
dönmez
mi
bilmem
Как
только
вернется
ли?
не
знаю
Dağlardan
hesap
sorulmaz
С
гор
не
будет
никаких
счетов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Ahmet Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.