Ahmet Kaya - Aklanacak Dünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Aklanacak Dünya




Alnının orta yerinde
Лоб на месте, средний
Bir azap dövmesi hayat
Жизнь в татуировке мучений
Ve kader
И судьба
Acının
Твоя боль
Çilenin harmanıdır
Это смесь испытания
Yiğitlik zulmün sofrasında
Доблесть на столе жестокости
Dayanmak da
Терпеть тоже
Direnmek de
Сопротивляться тоже
Yarın bunları böyle yazacak
Вот как он напишет это завтра
Yarın bunları böyle yazacak
Вот как он напишет это завтра
Aklanacak direnme günleri
Дни сопротивления, которые будут оправданы
Kavga aklanacak
Бой будет оправдан
Aklanacak dost da
И друг, который будет оправдан
Düşman da
Враг тоже
Gökyüzü kandan
Небо из крови
İrinden azade
Иринден Азаде
Gökte
В небесах
Suda
В воде
Toprakta
В почве
İlk cemre ile
С первым джемре
Aklanacak dünya
Мир, который будет оправдан
Zordur zorbalığı omuzlamak
Трудно взять на себя издевательства
Yokluğu
Отсутствие
Acıyı omuzlamak
Боль omuzlamak
Gönül vermek ateş kusan kavgaya
Сердце дать огонь рвота бой
Bir idam fermanı gibi belalı
Неприятно, как смертный приговор
Uzak bir umut gibi yalnız
Одинокий, как далекая Надежда
Ve mayın gibi döşenmek
И укладывать, как шахты
Hesabı kitabı görülmüş
Книга счета была замечена
Zincirlenmiş dağlara
К прикованным горам
Sonra dostun nice dost
Тогда твой друг-хороший друг
Düşmanın nice düşman olduğunu görmek
Видеть, что враг-это враг
Fırtınayı
Буря
Tufanı göğüslemek
Подавление потопа
Yenilmemek
Не проиграть
Yıkılmamak
Не разрушаться
Zordur
Трудно
Açlığın gencecik gelinlere pusu (hele vay vay vay...)
Засада голода для молодых невест (особенно вау вау вау...)
Ve körpe canlara mezar olduğu
И это могила для слепых жизней
Anasını sattığımın dünyasında
В гребаном мире
Dayanmak
Опираться
Direnmek
Противостоять
Ve bir bayrak gibi gerilmek
И растягиваться, как флаг
Zulmün
Тирания
Zorbalığın
Тирании
Dönekliğin önüne
Перед ренегатом
Hele vay he-ey
Особенно Вау он-о
Hele vay he-ey
Особенно Вау он-о
Zor olan bir şey daha var elbet (hele vay vay vay...)
Конечно, есть еще одна вещь, которая сложна (особенно вау, вау, вау...)
Alnının orta yerinde
Лоб на месте, средний
Hıyanetin mührü
Печать измены
Ve göğsünün gürültüsünde
И в шуме ее груди
Korku yatarken
Ужас лежа
Aydınlık günleri düşlemek
Мечтать о светлых днях
Sevgiyle
С любовью
İçtenlikle öpmek çocukları
Искренне целовать детей
Ve dünyaya
И в мир
Gururla bakabilmek
Быть в состоянии смотреть с гордостью
Kimseyi suçlamayacaksın elbet
Никого обвинять не будешь конечно
Umut kör kuyulara tutsak
Надежда заключена в слепые колодцы
İnanç zindana zincirlenmişse
Если вера прикована к подземелью
Kör bıçak gibi çaresiz
Беспомощный, как слепой нож
Boş silahlar gibi yaslıysalar
Если они скорбят, как пустые пушки
Yorgunsalar
Если они устали
Bin yılların köleliğinden
Из рабства тысячелетий
Şifresi çözülmeyen bir haber gibi
Как новость, которая не расшифровывается
Gözlerinin içinde duracaksın
Вы будете стоять в ваших глазах





Writer(s): Writer Unknown, Ahmet Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.