Paroles et traduction Ahmet Kaya - Aynı Daldaydık
Aynı Daldaydık
We Were on the Same Branch
Saat
saat
21′i
vuranda
When
the
clock
strikes
9 in
the
evening
Burada
kan
panalar
çalardı
The
blood
stains
would
ring
here
Burada
hasret
ve
dert
Here
longing
and
sorrow
Sen
nerdeydin
Where
were
you
Bugün
görüş
günümüz
Today
is
our
visiting
day
Herkes
geldi
sen
nerdeydin
Everyone
came
where
were
you
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Tam
yüzyıl
Exactly
a
century
Tam
yüzyıl
oldu
yüzünü
görmeyeli
It
has
been
exactly
a
century
since
I
saw
your
face
Gözlerin
içimde
durmayalı
Since
your
eyes
stopped
in
mine
Dokunmayalı
sıcaklığına
karnının
Since
I
touched
the
warmth
of
your
belly
Tam
yüzyıldır
bekler
beni
bu
şehirde
bir
kadın
For
a
century,
a
woman
has
been
waiting
for
me
in
this
city
Dokunmayalı
sıcaklığına
karnının
Since
I
touched
the
warmth
of
your
belly
Gözlerinin
içine
girmeyeli
Since
I
entered
your
eyes
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldaydık
We
were
on
the
same
branch
Aynı
daldan
düştük
ayrıldık
We
fell
from
the
same
branch
and
parted
Aramızda
yüzyıllık
zaman
There's
a
century-old
time
between
us
Yol
yüzyıllık
The
road
is
centuries
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ahmet Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.