Ahmet Kaya - Ağladıkça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Ağladıkça




Ağladıkça
As I Cry
Dağlarda öfkeli başım
My head is filled with rage in the mountains
Serhat'ta hep akşam oluyor
It's always evening at the border
Nasipsiz kıştan mı, yağmurdan yoksa aşktan mı?
Is it because of the unforgiving winter, the rain, or love?
Ağladıkça, ağladıkça
As I cry, and cry
Dağlarımız yeşerecek, görecek, göreceksin
Our mountains will turn green, you will see
Ağladıkça, ağladıkça
As I cry, and cry
Geceyi tutacağız, görecek, göreceksin
We will seize the night, you will see
Ağladıkça, ağladıkça
As I cry, and cry
Dağlarımız yeşerecek, görecek, göreceksin
Our mountains will turn green, you will see
İlk yazda bitti telaşım
My worries ended with the first sign of summer
Alnımda hep kavga duruyor
There is always a fight on my forehead
Vakitsiz hırstan mı, bahardan yoksa aşktan mı?
Is it because of untimely ambition, spring, or love?
Ağladıkça, ağladıkça
As I cry, and cry
Bozkırlar yeşerecek,, görecek, göreceksin
The steppes will turn green, you will see
Ağladıkça, Ağladıkça
As I cry, and cry
Güneşi tutacağız,, görecek, göreceksin.
We will seize the sun, you will see.
Ağladıkça, ağladıkça,
As I cry, and cry,
Güneş'i tutacağız, görecek, göreceksin
We will seize the sun, you will see
Ağladıkça, ağladıkça
As I cry, and cry
Dağlarımız yeşerecek, görecek, göreceksin.
Our mountains will turn green, you will see.





Writer(s): ahmet kaya, ara dinkjian, gülten kaya hayaloğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.