Ahmet Kaya - Bir Veda Havası - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Bir Veda Havası




Bir Veda Havası
A Farewell Waltz
Vakit tamam seni terk ediyorum
It's time to go, I'm leaving you now
Bütün alışkanlıklardan öteye
Beyond the habits of it all
Vakit tamam seni terk ediyorum
It's time to go, I'm leaving you now
Bütün alışkanlıklardan öteye
Beyond the habits of it all
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
I'm choosing a life without judgment
Doymadım inan kanmadım sevgiye
I haven't had my fill, I've been starved for love
Yorumsuz bir hayatı seçiyorum
I'm choosing a life without judgment
Doymadım inan kanmadım sevgiye
I haven't had my fill, I've been starved for love
Korkulu geceleri sayar gibi
Like counting fearful nights
Birdenbire bir yıldız kayar gibi
Like a shooting star that suddenly falls
Ellerim kurtulacak ellerinden
My hands will break free from yours
Bir kuru dal ağaçtan kopar gibi
Like a withered branch breaking off a tree
Korkulu geceleri sayar gibi
Like counting fearful nights
Birdenbire bir yıldız kayar gibi
Like a shooting star that suddenly falls
Ellerim kurtulacak ellerinden
My hands will break free from yours
Bir kuru dal ağaçtan kopar gibi
Like a withered branch breaking off a tree
Aşksa bitti gül ise hiç dermedik
If it's love, it's over, rose, we shouldn't have said it at all
Bul kendini kuytularda hadi dal
Find yourself in secret places, go ahead, branch
Aşksa bitti gül ise hiç dermedik
If it's love, it's over, rose, we shouldn't have said it at all
Bul kendini kuytularda hadi dal
Find yourself in secret places, go ahead, branch
Seninle bir bütün olabilirdik
We could have been one
Hoşçakal gözümün nuru hoşçakal
Farewell, light of my eyes, farewell
Hoşçakal canımın içi hoşçakal
Farewell, love of my life, farewell
Seninle bir bütün olabilirdik
We could have been one
Hoşçakal gözümün nuru hoşçakal
Farewell, light of my eyes, farewell
Hoşçakal gözümün nuru hoşçakal
Farewell, light of my eyes, farewell
Vakit tamam seni terk ediyorum
It's time to go, I'm leaving you now
Bu incecik bir veda havasıdır
This is a delicate farewell waltz
Vakit tamam seni terk ediyorum
It's time to go, I'm leaving you now
Bu incecik bir veda havasıdır
This is a delicate farewell waltz
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
The warmth that touches your fingertips
İncinen bir hayatın yarasıdır
Is the wound of a hurting life
Parmak uçlarına değen sıcaklığı
The warmth that touches your fingertips
İncinen bir hayatın yarasıdır
Is the wound of a hurting life
Kalacak tüm izlerin hayatımda
All the traces of you will remain in my life
Gözümden bir damla yaş aktığında
When a tear falls from my eye
Bir yer bulabilsem seni hatırlatmayan
I wish I could find a place that doesn't remind me of you
Kan tarlası gelincik şafağında
A poppy at dawn in a field of blood
Kalacak tüm izlerin hayatımda
All the traces of you will remain in my life
Gözümden bir damla yaş aktığında
When a tear falls from my eye
Bir yer bulabilsem seni hatırlatmayan
I wish I could find a place that doesn't remind me of you
Kan tarlası gelincik şafağında
A poppy at dawn in a field of blood
Ölümse korktun savaşsa hep kaçtın
If you're afraid of death and always run from war
Vur kendini korkularda hadi al
Go ahead, kill yourself in your fears
Ölümse korktun savaşsa hep kaçtın
If you're afraid of death and always run from war
Vur kendini korkularda hadi al
Go ahead, kill yourself in your fears
Sen bir suydun sen bir ilaçtın
You were like water, you were like medicine
Hoşçakal canımın içi hoşçakal
Farewell, love of my life, farewell
Hoşçakal gözümün nuru hoşçakal
Farewell, light of my eyes, farewell
Sen bir suydun sen bir ilaçtın
You were like water, you were like medicine
Hoşçakal iki gözüm hoşçakal
Farewell, my two eyes, farewell
Hoşçakal canımın içi hoşçakal
Farewell, love of my life, farewell
Sen bir suydun sen bir ilaçtın
You were like water, you were like medicine
Hoşçakal iki gözüm hoşçakal
Farewell, my two eyes, farewell
Hoşçakal gözümün nu-
Farewell, light of m-





Writer(s): Writer Unknown, Ahmet Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.