Ahmet Kaya - Bize Kalan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Bize Kalan




Bize Kalan
What's Left
Bize kalan insanlığa bırakmak
What's left is our legacy to mankind
İstediğimiz değildi
That wasn't what we wanted
Binlerce fidan ektik halkın çölüne
We planted thousands of saplings in the people's desert
Su vermediler eğildi
They didn't give water, they bent
Bizim eskiden sevdalarımız vardı
We used to have love stories
Kızaran yanakları öpmelere utandık
We were ashamed to kiss blushing cheeks
Sonra suç olmak girdi araya
Then guilt came between us
Bizim eskiden umutlarımız vardı
We used to have hopes
Yıkılan duvarların gövdesine yaslandık
We leaned against the bodies of collapsed walls
Sonra yanılmak girdi araya
Then we were deceived
Bize kir bize pas bize tortusu kaldı
What's left is dirt, rust, and residue
Dostlar tükenip düştüler
Friends ran out and fell
Yok olma korkusu kaldı
There's fear of extinction left
Bize kir bize pas bize tortusu kaldı
What's left is dirt, rust, and residue
Dostlar tükenip düştüler
Friends ran out and fell
Yok olma korkusu kaldı
There's fear of extinction left
Bizim eskiden gülüşlerimiz vardı
We used to have smiles
Kırılan yüreklere öylesine dağıttık
We spread them so easily to broken hearts
Sonra ağlamak girdi araya
Then crying came between us
Bizim eskiden öfkelerimiz vardı
We used to have anger
Tutuşan dağların seherine yar olduk
We were helpful in the morning of burning mountains
Sonra vurulmak girdi araya
Then we got shot
Bize kan bize ter bize gözyaşı kaldı
What's left is blood, sweat, and tears
Yılları çiğneyip geçtiler
They trampled over years
Yaşama telaşı kaldı
There's the rush of life left
Bize kan bize ter bize gözyaşı kaldı
What's left is blood, sweat, and tears
Yılları çiğneyip geçtiler
They trampled over years
Yaşama telaşı kaldı
There's the rush of life left





Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.