Ahmet Kaya - Bize Kalan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Bize Kalan




Bize Kalan
Наше наследие
Bize kalan insanlığa bırakmak
Нам осталось оставить человечеству
İstediğimiz değildi
Это не то, чего мы хотели
Binlerce fidan ektik halkın çölüne
Мы посадили тысячи саженцев в пустыне людей
Su vermediler eğildi
Не полили, и они завяли
Bizim eskiden sevdalarımız vardı
У нас когда-то были мечты, моя дорогая,
Kızaran yanakları öpmelere utandık
Мы стеснялись целовать румяные щеки
Sonra suç olmak girdi araya
Потом вмешалась вина
Bizim eskiden umutlarımız vardı
У нас когда-то были надежды, моя дорогая,
Yıkılan duvarların gövdesine yaslandık
Мы прислонились к обрушившимся стенам
Sonra yanılmak girdi araya
Потом вмешалось разочарование
Bize kir bize pas bize tortusu kaldı
Нам осталась грязь, ржавчина, осадок
Dostlar tükenip düştüler
Друзья иссякли и пали
Yok olma korkusu kaldı
Остался страх исчезновения
Bize kir bize pas bize tortusu kaldı
Нам осталась грязь, ржавчина, осадок
Dostlar tükenip düştüler
Друзья иссякли и пали
Yok olma korkusu kaldı
Остался страх исчезновения
Bizim eskiden gülüşlerimiz vardı
У нас когда-то были улыбки, моя дорогая,
Kırılan yüreklere öylesine dağıttık
Мы так легко раздавали их разбитым сердцам
Sonra ağlamak girdi araya
Потом вмешались слезы
Bizim eskiden öfkelerimiz vardı
У нас когда-то был гнев, моя дорогая,
Tutuşan dağların seherine yar olduk
Мы стали ранами на заре горящих гор
Sonra vurulmak girdi araya
Потом вмешались удары
Bize kan bize ter bize gözyaşı kaldı
Нам осталась кровь, пот и слезы
Yılları çiğneyip geçtiler
Они прошли, растоптав годы
Yaşama telaşı kaldı
Осталась спешка жизни
Bize kan bize ter bize gözyaşı kaldı
Нам осталась кровь, пот и слезы
Yılları çiğneyip geçtiler
Они прошли, растоптав годы
Yaşama telaşı kaldı
Осталась спешка жизни





Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.