Ahmet Kaya - Bırak Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Bırak Beni




Bırak beni gayrı uçam
Позвольте мне летать неофициально
Uçam da yollara göçem
Я летаю и мигрирую на дороги
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам
Kuş ehline durak olmaz
Птичьи люди не будут останавливаться
Durur ise yüzüm gülmez
Если он остановится, мое лицо не будет смеяться
Ben uçmasam bahar gelmez
Весна не придет, если я не полечу
Gonca güllere güllere
Бутон розы к розам
Ben uçmasam bahar gelmez
Весна не придет, если я не полечу
Gonca güllere güllere
Бутон розы к розам
Bir gün gelir ben giderim
Однажды я приду и уйду.
Yedi iklim, yurdum yerim
Семь климатов, мое общежитие
Bellenmeyen türkülerim
Мои народные песни, которые не очевидны
Düşer dillere dillere
Падает на языки к языкам
Bellenmeyen türkülerim
Мои народные песни, которые не очевидны
Düşer dillere dillere
Падает на языки к языкам
Bırak beni gayrı uçam
Позвольте мне летать неофициально
Uçam da yollara göçem
Я летаю и мигрирую на дороги
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам
Ben uçmasam bil ki içem
Если бы я не летал, знай, что я бы выпил.
Uçsuz yollara yollara
Бесконечные дороги к дорогам





Writer(s): ATILLA DAMAR, AHMET KAYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.