Paroles et traduction Ahmet Kaya - Deli Kuşun Öttüğü
Deli Kuşun Öttüğü
The Song of the Crazy Bird
Hey
göklere
duman
durmuş
dağlar
hey
Hey,
the
skies
are
misty,
the
mountains
still
Hey
göklere
duman
durmuş
dağlar
hey
Hey,
the
skies
are
misty,
the
mountains
still
Değirmenin
üstü
her
gün
yel
olmaz
The
mill's
above
won't
turn
every
day
Değirmenin
üstü
her
gün
yel
olmaz
The
mill's
above
won't
turn
every
day
Dinle
ağa
dinle
paşa
dinle
bey
Listen,
lord,
listen,
pasha,
listen,
master
Dinle
ağa
dinle
paşa
dinle
bey
Listen,
lord,
listen,
pasha,
listen,
master
Sen
söylersin
o
susmaz
mı
bell'olmaz
You
talk,
but
does
it
stop?
Impossible
Sen
söylersin
o
susmaz
mı
bell'olmaz
You
talk,
but
does
it
stop?
Impossible
Dinle
ağa
dinle
paşa
dinle
bey
Listen,
lord,
listen,
pasha,
listen,
master
Dinle
ağa
dinle
paşa
dinle
bey
Listen,
lord,
listen,
pasha,
listen,
master
Sen
söylersin
o
susmaz
mı
bell'olmaz
You
talk,
but
does
it
stop?
Impossible
Sen
söylersin
o
susmaz
mı
bell'olmaz
You
talk,
but
does
it
stop?
Impossible
Kızılırmak
akar
suyun
içerler
The
Kızılırmak
flows,
they
drink
its
water
Kızılırmak
akar
suyun
içerler
The
Kızılırmak
flows,
they
drink
its
water
Aç
kalırlar
yurttan
yurda
göçerler
They
starve,
they
wander
from
village
to
village
Aç
kalırlar
yurttan
yurda
göçerler
They
starve,
they
wander
from
village
to
village
Varıp
eylem
köprüsünü
geçerler
They
cross
the
Eyüp
Bridge
Varıp
eylem
köprüsünü
geçerler
They
cross
the
Eyüp
Bridge
Öldüler
mi
kaldılar
mı
bell'olmaz
Did
they
die
or
survive?
Impossible
to
know
Öldüler
mi
kaldılar
mı
bell'olmaz
Did
they
die
or
survive?
Impossible
to
know
Varıp
eylem
köprüsünü
geçerler
They
cross
the
Eyüp
Bridge
Varıp
eylem
köprüsünü
geçerler
They
cross
the
Eyüp
Bridge
Öldüler
mi
kaldılar
mı
bell'olmaz
Did
they
die
or
survive?
Impossible
to
know
Öldüler
mi
kaldılar
mı
bell'olmaz
Did
they
die
or
survive?
Impossible
to
know
Ummam
artık
olanlar
böyle
olsun
I
hope
such
things
won't
happen
again
Ummam
artık
olanlar
böyle
olsun
I
hope
such
things
won't
happen
again
Yeni
çağda
mızrak
çuvala
girsin
In
the
new
age,
the
spear
should
be
put
in
a
sack
Yeni
çağda
mızrak
çuvala
girsin
In
the
new
age,
the
spear
should
be
put
in
a
sack
Vergi
versin
ümük
versin
can
versin
They
should
pay
taxes,
they
should
pay
bribes,
they
should
give
their
lives
Vergi
versin
ümük
versin
can
versin
They
should
pay
taxes,
they
should
pay
bribes,
they
should
give
their
lives
Verirler
mi
alırlar
mı
bell'olmaz
Will
they
give,
will
they
take?
Impossible
to
know
Verirler
mi
alırlar
mı
bell'olmaz
Will
they
give,
will
they
take?
Impossible
to
know
Vergi
versin
ümük
versin
can
versin
They
should
pay
taxes,
they
should
pay
bribes,
they
should
give
their
lives
Vergi
versin
ümük
versin
can
versin
They
should
pay
taxes,
they
should
pay
bribes,
they
should
give
their
lives
Verirler
mi
alırlar
mı
bell'olmaz
Will
they
give,
will
they
take?
Impossible
to
know
Verirler
mi
alırlar
mı
bell'olmaz
Will
they
give,
will
they
take?
Impossible
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazıl Hüsnü Dağlarca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.