Paroles et traduction Ahmet Kaya - Derin Bir Ah Çektim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derin Bir Ah Çektim
Глубокий вздох
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Kıyamaz
gözüm
gözlerine
Не
могу
отвести
глаз
от
твоих
глаз
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Kıyamaz
gözüm
gözlerine
Не
могу
отвести
глаз
от
твоих
глаз
Rüyalarımdan
gelip
geçersin
Приходишь
ко
мне
во
снах
Varamaz
elim
ellerine
Но
моя
рука
не
может
коснуться
твоей
Rüyalarımdan
gelip
geçersin
Приходишь
ко
мне
во
снах
Varamaz
elim
ellerine
Но
моя
рука
не
может
коснуться
твоей
Tren
yolunda
raylar
uzar
Рельсы
на
железной
дороге
тянутся
вдаль
Uzarda
nere
gider?
Куда
же
они
ведут?
Aya
gider,
suya
gider
К
луне,
к
воде
ведут
Yola
gider
yar
gider
К
дороге
ведут,
к
любимой
ведут
Benimde
başıma
gelenler,
adamı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Benimde
başıma
gelenler,
insanı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Dayanmaz
gönlüm
hasretine
Мое
сердце
не
выдержит
этой
тоски
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Dayanmaz
gönlüm
hasretine
Мое
сердце
не
выдержит
этой
тоски
Arzularımdan
gelip
geçersin
В
моих
желаниях
ты
приходишь
и
уходишь
Yaslanmaz
başım
dizlerine
Моя
голова
не
может
склониться
на
твои
колени
Arzularımdan
gelip
geçersin
В
моих
желаниях
ты
приходишь
и
уходишь
Yaslanmaz
başım
dizlerine
Моя
голова
не
может
склониться
на
твои
колени
Gurbet
olunca
yollar
uzar
В
разлуке
дороги
кажутся
длиннее
Uzarda
nere
gider?
Куда
же
они
ведут?
Dağa
gider,
taşa
gider
К
горам,
к
камням
ведут
Aşka
gider
yar
gider
К
любви
ведут,
к
любимой
ведут
Benimde
başıma
gelenler,
adamı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Benimde
başıma
gelenler,
insanı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Yetişmez
gönlüm
gençliğine
Мое
сердце
не
вернется
в
молодость
Derin
bir
ah
çektin
içim
yandı
Ты
глубоко
вздохнула,
и
у
меня
сердце
защемило
Yetişmez
gönlüm
gençliğine
Мое
сердце
не
вернется
в
молодость
Son
nefesimden
gelip
geçersin
Ты
приходишь
и
уходишь
с
моим
последним
вздохом
Yağamaz
gözüm
ellerine
Мои
глаза
не
прольют
слез
на
твои
руки
Son
nefesimden
gelip
geçersin
Ты
приходишь
и
уходишь
с
моим
последним
вздохом
Yağamaz
gözüm
ellerine
Мои
глаза
не
прольют
слез
на
твои
руки
Darağacında
ipler
uzar
На
виселице
веревка
длиннее
Uzarda
nere
gider?
Куда
же
она
ведет?
Cana
gider,
kana
gider
К
душе,
к
крови
ведет
Sona
gider
yar
gider
К
концу
ведет,
к
любимой
ведет
Benimde
başıma
gelenler,
adamı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Benimde
başıma
gelenler,
insanı
kanser
eder
То,
что
случилось
со
мной,
может
довести
до
рака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALI CINAR, AHMET KAYA
Album
Tedirgin
date de sortie
01-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.