Ahmet Kaya - Doruklara Sevdalandım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Doruklara Sevdalandım




Doruklara Sevdalandım
Влюблённый в вершины
Filiz filiz harelendim dağlara uymak için
Росток за ростком, я тянулся к горам,
Kan gölünde kurulandım hayatı duymak için
В озере крови омывался, чтобы почувствовать жизнь,
Kavgalara kuyulandım sabaha varmak için
В пучину сражений бросался, чтобы дожить до рассвета,
Kavgalara kuyulandım sabaha varmak için
В пучину сражений бросался, чтобы дожить до рассвета,
Kekik kokusu duydum
Уловил аромат чабреца,
Kekik kokusu koynunda huysuz gecenin
Аромат чабреца в объятиях капризной ночи,
Uyandım birdenbire
Внезапно проснулся,
Haydi dedim yüreğim gidelim bu şehirden
"Вперёд", - сказал я своему сердцу, "уйдём из этого города",
Bu şehir koparmak istiyor beni özlemlerimden
Этот город пытается оторвать меня от моих грёз,
Yorgunum
Я устал,
Çünkü yorgunluğumun yaşamak gibi bir anlamı var
Потому что моя усталость имеет смысл жизни,
Yine de yaşamaktan duyduğum mutluluğun tadına
Всё же, к радости, которую я получаю от жизни,
Düşmanlarım ulaşamazlar...
Мои враги не могут прикоснуться...
Katarlar gelir geçer bir geceden bir geceye
Караваны приходят и уходят от ночи к ночи,
Yüreğim yare yare iz bırakır bin acıya
Моё сердце, ах, моё сердце, оставляет след на тысяче ран,
Gün olur şafaklanır karanlıklar bin parçaya
Настанет день, и тьма разлетится на тысячу осколков,
Gün olur şafaklanır karanlıklar bin parçaya
Настанет день, и тьма разлетится на тысячу осколков,
Denizlerde dalgalandım taşları oymak için
Я качался на волнах, чтобы точить камни,
Doruklara sevdalandım ışığa doymak için
Влюбился в вершины, чтобы насытиться светом,
Irmaklarda durulandım dağları duymak için
Омывался в реках, чтобы услышать горы,
Irmaklarda durulandım dağları duymak için
Омывался в реках, чтобы услышать горы,
Bir kuş çiz yavrum yüzüme gözyaşınla
Нарисуй, дитя моё, птицу на моём лице своими слезами,
Bir kuş tel tel kirpiklerim kanat olsun
Пусть мои ресницы, словно перья, станут крыльями птицы,
Bir kuş çırpınan kalbi dudağımda
Птица, трепещущее сердце на моих губах,
Bir kuş yavrum sıcaklığın beni bulsun
Птица, дитя моё, пусть твоё тепло коснётся меня,
Bahar gelmiş balam benim
Весна пришла, моя милая,
Bahar gelmiş dayanmış
Весна пришла, приблизилась,
Dalda yaprak bebeciğim
Листья на ветке, малышка моя,
Suda köpük uyanmış
Пена на воде пробудилась,
Kuzulara özenmiş kızım benim
Ты, как ягнёнок, моя доченька,
Körpe sesler dinlenmiş
Нежные звуки успокоили,
Ay ışığında yanmış yavrucuğum
В лунном свете сгорела, моя крошка,
Onun için beyazmış
Поэтому она белая,
Şarkılar gelir geçer bir heceden bir heceye
Песни приходят и уходят от слога к слогу,
Yüreğim yare yare yankılanır bin acıya
Моё сердце, ах, моё сердце, отзывается эхом на тысячу ран,
Gün olur ufalanır karanlıklar bin parçaya
Настанет день, и тьма рассыплется на тысячу осколков,
Gün olur ufalanır karanlıklar bin parçaya
Настанет день, и тьма рассыплется на тысячу осколков,





Writer(s): Ahmet Kaya, Mustafa Nihat Behramoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.