Ahmet Kaya - Dönemeç - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Dönemeç




Acıya yaraşan yüzden korkarım
Вот почему я боюсь боли
Kokuya bulaşan yürek çarpıntısından
От сердцебиения, которое передается запахом
Gözlerime kıvılcımlar düşüren yalım
Ялюк, который бросает искры в мои глаза
Erlikte döllenen kahpeliktendir
Это сука, которая оплодотворяется в зрелости
Zulmün namertliği umurumda değil
Меня не волнует жестокость жестокости
Napalm yangınları umurum haricinde
Кроме того, что я забочусь о пожарах напалма
Yaralar kansere vurup dursa da
Хотя раны продолжают поражать рак
Durur mu namluda patlayan fişek
Остановится ли фейерверк, взрывающийся в стволе
Al gönülden volkan gibi öfkeyi
Возьмите гнев, как вулкан
Püskür sonuna kadar
Извержение до конца
Uyku ölüme merhaba demek
Поздороваться со смертью сна
Susmak
Замолчать
İntihar
Самоубийство
Nice belalardan vurup çıktı bu yürek
Это сердце вышло из неприятностей
Daha nice belaları göğüsleyecek
Он справится с еще большими неприятностями
Artık namuslu olmak yetmiyor
Недостаточно быть честным.
Namusun mihenk taşında vuruşmak gerek
Нужно ударить по пробному камню чести





Writer(s): Ahmet Kaya, Orhan Kotan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.