Ahmet Kaya - Elektro Şok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Elektro Şok




Çocuksu korkuları senle bastırdım
Я подавил детские страхи с тобой
Yanında sofra kurdum kaşık salladım
Я установил стол рядом с ним, встряхнул ложку
Kana kana içtim seni ağustosta
Я пил тебя за кровь в августе.
Rakımda buz oldun şişemde buğu
Ты стал льдом на высоте туман в моей бутылке
Karanlık sokakları sahipsiz mezarları
Невостребованные могилы темных улиц
Seninle geçtim sensiz bir hiçtim
Я прошел с тобой, без тебя я был никем
Üşüdüm sobamda senle kavruldum
Мне холодно, я жареная с тобой в моей плите
Acıktım aşımı senle pişirdim
Я голоден, я приготовил с тобой
Elektrik elektrik bir acayip şoktayım yüreğim bitik
Электричество электричество я в ужасном шоке, у меня кончилось сердце
Elektrik elektrik yay gibi gerilmişim sigortam atık ha ha haa
Электрический электрический пружина, как растягивается мой предохранитель отходы ха-ха-ХАА
Geçit vermez dağları seninle aştım
Я пересек горы с тобой, которые не дают врат
Uzaktaki dostlara senle ulaştım
Я связался с тобой с далекими друзьями
Tak fişi bitir işi dedikleri bu
Это то, что они называют подключи и заканчивай работу
Hep rahat yaşamaya senle alıştım
Я всегда привык жить комфортно с тобой
Şimdi loş odalarda tutsağın oldum
Теперь я пленник в тусклых комнатах
Yasal koridorlarda damgalı puldum
Штампованный пульдум в юридических коридорах
El kelepçe kol kırık gönül çaresiz
Рука наручники рука сломанной сердце беспомощным
Her bir dokunuşunda titredim durdum
Я дрожал при каждом прикосновении
Elektrik elektrik bir acayip şoktayım yüreğim bitik
Электричество электричество я в ужасном шоке, у меня кончилось сердце
Elektrik elektrik yay gibi gerilmişim sigortam atık
Электричество, как электрическая пружина, растягивается мой предохранитель отходов
Elektrik elektrik bir acayip şoktayım yüreğim bitik
Электричество электричество я в ужасном шоке, у меня кончилось сердце
Elektrik elektrik yay gibi gerilmişim sigortam atık ha ha haa
Электрический электрический пружина, как растягивается мой предохранитель отходы ха-ха-ХАА





Writer(s): Ahmet Kaya, Ali Cinar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.