Paroles et traduction Ahmet Kaya - Gel Haydi Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Haydi Gel
Come On, Hurry, Come
Güller
solmadan
önce
gel
Come
before
the
roses
wither
Gecenin
yarısında
gel
Come
at
the
midnight
hour
Gizli
gizli
gel
sessiz
gel
Come
secretly
and
quietly
Ay
pencereden
aşmadan
Before
the
moon
peeks
through
the
window
Karanlık
yoldan
şaşmadan
Without
losing
your
way
on
the
dark
road
Yavaş
yürü
koşmadan
gel
Walk
slowly,
don't
run
Kimselere
sataşmadan
Don't
bother
anyone
Ekiplere
dalaşmadan
Don't
join
any
fights
Belaya
bulaşmadan
gel
Come
without
getting
into
trouble
Bak
ben
gelmeden
önce
gel
Come,
come
before
I
arrive
Ben
sana
gel
demeden
gel
Come
before
I
even
call
for
you
İşte
şimdi
gel
hadi
gel
Oh,
come
right
now
Uykulara
karışmadan
Before
the
sleep
steals
us
away
Yastığımız
buruşmadan
Before
our
pillows
grow
wrinkled
Rakımız
mayışmadan
gel
Before
our
wine
turns
sour
Gün
sabaha
kavuşmadan
Come
before
the
day
breaks
Ayaklarım
dolaşmadan
Before
my
feet
get
tangled
Arzular
savuşmadan
gel
Come
before
our
desires
fade
away
Ay
pencereden
aşmadan
Before
the
moon
peeks
through
the
window
Karanlık
yoldan
şaşmadan
Without
losing
your
way
on
the
dark
road
Yavaş
yürü
koşmadan
gel
Walk
slowly,
don't
run
Kimselere
sataşmadan
Don't
bother
anyone
Ekiplere
dalaşmadan
Don't
join
any
fights
Belaya
bulaşmadan
gel
Come
without
getting
into
trouble
Ateş
sönmeden
önce
gel
Come
before
the
fire
dies
down
Sabahın
serininde
gel
Come
in
the
cool
morning
breeze
Islak
ıslak
gel
titre
gel
Come
wet
and
shivering
Ay
pencereden
aşmadan
Before
the
moon
peeks
through
the
window
Karanlık
yoldan
şaşmadan
Without
losing
your
way
on
the
dark
road
Yavaş
yürü
koşmadan
gel
Walk
slowly,
don't
run
Kimselere
sataşmadan
Don't
bother
anyone
Ekiplere
dalaşmadan
Don't
join
any
fights
Belaya
bulaşmadan
gel
Come
without
getting
into
trouble
Şarkım
bitmeden
önce
gel
Come
before
my
song
ends
Söyleyince
gel
çabuk
gel
Come,
when
you
hear
me,
come
quickly
Hadi
hadi
gel
şimdi
gel
Oh,
come
now,
come
now
Uykulara
karışmadan
Before
the
sleep
steals
us
away
Yastığımız
buruşmadan
Before
our
pillows
grow
wrinkled
Rakımız
mayışmadan
gel
Before
our
wine
turns
sour
Gün
sabaha
kavuşmadan
Come
before
the
day
breaks
Ayaklarım
dolaşmadan
Before
my
feet
get
tangled
Arzular
savuşmadan
gel
Come
before
our
desires
fade
away
Ay
pencereden
aşmadan
Before
the
moon
peeks
through
the
window
Karanlık
yoldan
şaşmadan
Without
losing
your
way
on
the
dark
road
Yavaş
yürü
koşmadan
gel
Walk
slowly,
don't
run
Kimselere
sataşmadan
Don't
bother
anyone
Ekiplere
dalaşmadan
Don't
join
any
fights
Belaya
bulaşmadan
gel
Come
without
getting
into
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.