Ahmet Kaya - Haydi Git - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Haydi Git




Haydi Git
Farewell My Love
Haydi git güle güle
Farewell my love
Güle güle sana
And farewell to you
Haydi git güle güle
Now that you're gone I'm bidding you adieu
Güle güle sana
Farewell to you
Acılara yeten gücüm
My strength that could bear any pain
Mektuplara yetmedi
Could not withstand the weight of these letters
Demirlere yeten gücüm
My strength that could withstand iron chains
Mektuplara yetmedi
Could not withstand the weight of these letters
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Haydi git güle güle
Farewell my love
Güle güle sana
And farewell to you
Haydi git güle güle
Now that you're gone I'm bidding you adieu
Güle güle sana
Farewell to you
İçli mektuplar gelmesin
Let no heartfelt letters come to me
Kavuşmaz uzaklardan
They cannot bridge the distance between us
Yanık mektuplar gelmesin
Let no yearning letters come to me
Kavuşmaz dostluklardan
They cannot mend broken friendships
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Haydi git güle güle
Farewell my love
Güle güle sana
And farewell to you
Haydi git güle güle
Now that you're gone I'm bidding you adieu
Güle güle sana
Farewell to you
Zincirlere yeten gücüm
My strength that could bear prison chains
Mektuplara yetmedi
Could not withstand the weight of these letters
Demirlere yeten gücüm
My strength that could withstand iron chains
Mektuplara yetmedi
Could not withstand the weight of these letters
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Bu ne biçim sevgi
What kind of love is this?
Nasıl kardeşlik
What kind of brotherhood?
Bu nasıl dostluk
What kind of friendship?
Bu ne beter sevda
What kind of dreadful love?
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend
Benim aklım ermedi
My mind cannot comprehend





Writer(s): AHMET KAYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.