Ahmet Kaya - Kalsın Benim Davam (Açılın Kapılar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmet Kaya - Kalsın Benim Davam (Açılın Kapılar)




Kalsın Benim Davam (Açılın Kapılar)
Let My Case Remain (Open the Gates)
Ben de şu dünyaya geldim sakinim
I came into this world peacefully
Kalsın benim davam divana kalsın
Let my case remain in the court
Muhammed Ali'dir benim vekilim
Muhammad Ali is my lawyer
Kalsın benim davam divana kalsın
Let my case remain in the court
Yorulan yorulsun ben yorulmazam
Let the tired ones get tired, I will not
Derviş makamından ben ayrılmazam
I will not depart from the dervish's station
Dünya kadısından ben sorulmazam
I will not be questioned by the worldly judge
Kalsın benim davam divana kalsın
Let my case remain in the court
Hızır Paşa bizi berdar etmeden
Before Hızır Paşa guides us
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Siyaset günleri gelip yetmeden
Before the days of politics arrive
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın kapılar hey dost Şah'a gidelim
Open the gates, my friend, let's go to the Shah
Siyaset günleri gelip çatmadan
Before the days of politics come
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın zindanlar hey dost Şah'a gidelim
Open the dungeons, my friend, let's go to the Shah
Çıkarım bakarım kale başına
I will climb to the top of the castle and look down
Mümin müslümanlar gider işine
Believers and Muslims go about their business
Bir ben mi düşmüşüm can telaşına
Am I the only one who worries about my life?
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın kapılar hey dost Şah'a gidelim
Open the gates, my friend, let's go to the Shah
Bir ben mi düşmüşüm can telaşına
Am I the only one who worries about my life?
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın kapılar hey dost Şah'a gidelim
Open the gates, my friend, let's go to the Shah
Yaz seli gibiyim akar çağlarım
I am like a river in flood, flowing and raging
Hançer alıp ciğerimi dağlarım
I will take a dagger and pierce my heart
Garip kaldım şu arada durur ağlarım
I am a stranger here, I stand and weep
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın kapılar hey dost Şah'a gidelim
Open the gates, my friend, let's go to the Shah
Garip kaldım şu arada durur ağlarım
I am a stranger here, I stand and weep
Açılın kapılar Şah'a gidelim
Open the gates, let's go to the Shah
Açılın kapılar hey dost Şah'a gidelim
Open the gates, my friend, let's go to the Shah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.