Paroles et traduction Ahmet Kaya - Kaçak ve Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaçak ve Anne
Беглец и Мама
Uçtum
ateş
üstüne
Взлетел
я
над
огнём,
Dağlansın
diye
sızım
Чтоб
боль
моя
сгорела.
Uçtum
ateş
üstüne
Взлетел
я
над
огнём,
Dağlansın
diye
sızım
Чтоб
боль
моя
сгорела.
Sorma
halim
ne
olur
Не
спрашивай,
как
я,
Yoruldum
anlamsızım
Устал,
я
стал
бессмысленным.
Sorma
halim
ne
olur
Не
спрашивай,
как
я,
Yoruldum
anlamsızım
Устал,
я
стал
бессмысленным.
Yağmur
doldu
içime
Дождём
наполнен
я,
Açım
sigarasızım
Голоден,
без
сигарет.
Yağmur
doldu
içime
Дождём
наполнен
я,
Açım
sigarasızım
Голоден,
без
сигарет.
Uyuyor
musun
anne
Ты
спишь,
мама?
Ben
geldim
vefasızın
Вернулся
я,
неблагодарный
твой.
Uyuyor
musun
anne
Ты
спишь,
мама?
Ben
geldim
vefasızın
Вернулся
я,
неблагодарный
твой.
Suç
oldu
suç
üstüne
Вина
на
вину
легла,
Her
şarkım
her
yazım
В
каждой
песне,
каждой
строке.
Vuruştum
türkülerle
Сражался
я
песнями,
Kanla
beslendi
sazım
Кровью
питался
мой
саз.
Suç
oldu
suç
üstüne
Вина
на
вину
легла,
Her
şarkım
her
yazım
В
каждой
песне,
каждой
строке.
Vuruştum
türkülerle
Сражался
я
песнями,
Kanla
beslendi
sazım
Кровью
питался
мой
саз.
Bir
rüzgarın
önünde
Перед
ветром
лечу,
Kaçağım
kuralsızım
Беглец
я,
без
правил
живу.
Bir
rüzgarın
önünde
Перед
ветром
лечу,
Kaçağım
kuralsızım
Беглец
я,
без
правил
живу.
Duyuyor
musun
anne
Ты
слышишь,
мама?
Yalnızım
çok
yalnızım
Одинок
я,
очень
одинок.
Duyuyor
musun
anne
Ты
слышишь,
мама?
Yalnızım
çok
yalnızım
Одинок
я,
очень
одинок.
Ah
dağılsam
dizine
Ах,
упасть
бы
к
твоим
коленям,
Uyusam
doymaksızın
Уснуть,
не
зная
пресыщения.
Ah
dağılsam
dizine
Ах,
упасть
бы
к
твоим
коленям,
Uyusam
doymaksızın
Уснуть,
не
зная
пресыщения.
Sabah
olmasa
gece
Чтоб
утро
не
наступало,
Kaçmasam
dermansızım
Чтоб
не
бежать
мне,
бессильному.
Sabah
olmasa
gece
Чтоб
утро
не
наступало,
Kaçmasam
dermansızım
Чтоб
не
бежать
мне,
бессильному.
Sür
beni
gül
yüzüne
Прижми
меня
к
лицу
своему,
Gitsem
de
kalsın
sızım
Пусть
боль
моя
останется
с
тобой.
Ağlıyor
musun
anne
Ты
плачешь,
мама?
Gidiyor
hayırsızın
Уходит
твой
непутевый
сын.
Sür
beni
gül
yüzüne
Прижми
меня
к
лицу
своему,
Gitsem
de
kalsın
sızım
Пусть
боль
моя
останется
с
тобой.
Ağlıyor
musun
anne
Ты
плачешь,
мама?
Gidiyor
hayırsızın
Уходит
твой
непутевый
сын.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.