Paroles et traduction Ahmet Kaya - Sen Yanma Diye (İlahi)
Ben
çürümüş
bir
asayım
Я
гнилая
Лоза
Zindanlara
yol
eyledi
dert
beni
Дорога
в
подземелья
заставила
меня
беспокоиться
Çarmıha
gerilmiş
bir
İsa'yım
Я
распятый
Иисус
Çivilere
zapteyledi
dert
beni
Он
схватил
меня
за
гвозди
Pir
sultanı
darda
gördüm
Я
видел
пир
султана
Дарда
Darağaca
vur
eyledi
aşk
beni
Ударь
меня
по
виселице
Hacı
Bektaş'ı
kırda
gördüm
Я
видел
паломника
крыжовника
в
сельской
местности
Bir
ceylana
pir
eyledi
aşk
beni
Газель
пир
дал
мне
любовь
Her
yangına,
her
ataşa
Каждый
огонь,
каждый
Аташа
Köz
eyledi
dert
beni
Угли
заставили
меня
беспокоиться
Bu
dağlara,
bu
yollara
Эти
горы,
эти
дороги
Toz
eyledi
aşk
beni
Пыль
заставила
меня
любить
Her
yangına,
her
ataşa
Каждый
огонь,
каждый
Аташа
Köz
eyledi
dert
beni
Угли
заставили
меня
беспокоиться
Bu
dağlara,
bu
yollara
Эти
горы,
эти
дороги
Toz
eyledi
aşk
beni
Пыль
заставила
меня
любить
Ben
yanarım
aşk
için
Я
горю
за
любовь
Ben
yanarım
gül
için
Я
горю
за
розу
Bu
ateş
sönmesin
diye
Чтобы
этот
огонь
не
погас
Ben
yanarım
kim
için
Для
кого
я
горю
Ben
yanarım
sen
için
Я
буду
гореть
для
тебя
Bari
sen
yanma
diye
По
крайней
мере,
чтобы
ты
не
горел
Ben
yıkılmış
bir
ozanım
Я
опустошенный
бард
Yangınlara
kül
eyledi
dert
beni
Пожар
принес
мне
пепел.
Kerbela
çölünde,
bir
Hüseyin
В
пустыне
Кербела,
Хусейн
Damla
suya
kul
eyledi
dert
beni
Капля
воды
заставила
меня
беспокоиться
Ben
Yunus'u
nurda
gördüm
Я
видел
Дельфина
в
свете
Dergahına
gül
eyledi
aşk
beni
Дергахина
Роза
заставила
меня
любить
Ol
mecnunu
firarda
gördüm
Я
видел
Ола
меджна
в
бегах.
Bir
Leyla'ya
deleyledi
aşk
beni
Любовь
заставила
меня
сходить
с
ума
от
Лейлы
Her
yangına,
her
ataşa
Каждый
огонь,
каждый
Аташа
Köz
eyledi
dert
beni
Угли
заставили
меня
беспокоиться
Bu
dağlara,
bu
yollara
Эти
горы,
эти
дороги
Toz
eyledi
aşk
beni
Пыль
заставила
меня
любить
Her
yangına,
her
ataşa
Каждый
огонь,
каждый
Аташа
Köz
eyledi
dert
beni
Угли
заставили
меня
беспокоиться
Bu
dağlara,
bu
yollara
Эти
горы,
эти
дороги
Toz
eyledi
aşk
beni
Пыль
заставила
меня
любить
Ben
yanarım
aşk
için
Я
горю
за
любовь
Ben
yanarım
gül
için
Я
горю
за
розу
Bu
ateş
sönmesin
diye
Чтобы
этот
огонь
не
погас
Ben
yanarım
kim
için
Для
кого
я
горю
Ben
yanarım
sen
için
Я
буду
гореть
для
тебя
Bari
sen
yanma
diye
По
крайней
мере,
чтобы
ты
не
горел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YUSUF HAYALOGLU, AHMET KAYA
Album
Beni Bul
date de sortie
17-11-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.