Paroles et traduction Ahmet Kaya - Sevdalıyım Sana
Deli
deli
akan
suların
hasretinde
В
тоске
по
сумасшедшим
сумасшедшим
проточным
водам
Genç
bir
kadın
gibi
kıvranır
toprak
Земля
корчится,
как
молодая
женщина
Şehrin
kirli
şamatasından
uzak
Вдали
от
грязного
шума
города
Umudu
üryan
aydınlık
Надежда
урянова
Yalansız
ve
yiğitçe
Без
лжи
и
доблестно
Teke
tek
bir
dövüştür
seni
yaşamak
Один
на
один
бой-это
жить
с
тобой
Teke
tek
bir
dövüştür
seni
yaşamak
Один
на
один
бой-это
жить
с
тобой
Köleliğe
ve
intihara
dair
ne
varsa
Все,
что
связано
с
рабством
и
самоубийством
Gözyaşlarında
birikip
duran
Накопление
в
слезах
Hem
kederli
rüyaları
gelinlerin
Оба
скорбные
мечты
невест
Hem
gurbete
giden
erkeklerin
kahrı
И
мужья,
которые
идут
в
экспатриацию
Yani
öfke
ve
kin
Так
гнев
и
ненависть
Yani
acının
tırpanı
Итак,
коса
боли
Hıncı
kurşuna
dizilenlerin
Те,
кто
был
ранен
в
гнусные
пули
Kelepçe
kollarında
idamlıkların
Казнь
в
наручниках
Mahsus
mahal
dedikleri
zindandan
Из
темницы,
которую
они
называют
"Махал"
Barbar
sultanların
saraylarına
doğru
К
дворцам
варварских
Султанов
Kahpece
vuruşanlara
inat
Упрямство
тех,
кто
бьет
суку
Sapına
kadar
erkekçe
Мужественный
до
ручки
Yalana
dolana
sapmadan
Не
отклоняясь
от
лжи
Teke
tek
bir
dövüştür
seni
yaşamak
Один
на
один
бой-это
жить
с
тобой
Aç
çocukların
gözlerinde
vuruldum
Меня
застрелили
в
глазах
голодных
детей
Damarlarımı
kanatarak
geçiyorum
toprağını
Я
пересекаю
свои
вены,
крылатые
землей.
Hırçın
bir
başak
gibi
atıyor
sevdan
Твоя
любовь
бьется,
как
злой
Дева
Öfkeyi
kınından
soyuyorum
Я
снимаю
гнев
с
ножен
Demek
istiyorum
ki
Я
хочу
сказать,
что
Çevremde
sekip
duran
Подпрыгивая
вокруг
меня
Dünyanın
sevincidir
Это
радость
мира
Çünkü
köleliğin
yasından
Потому
что
от
траура
рабства
Benim
nişanımda
В
моей
помолвке
İsyanın
yüce
destanı
göğerecektir
Возвышенная
эпопея
восстания
взойдет
на
небо
Başkaldıran
yığınların
coşkusu
Энтузиазм
бунтующих
стеков
Gece
seninle
ışıyacak
Ночь
будет
светиться
с
вами
Seninle
karılacak
sabahın
harcı
Утренняя
трата,
которая
будет
смешиваться
с
вами
Sevdalıyım
sana
Зря
я
тебе
Irgatın
bağrından
sökülen
şafak
Рассвет,
вырванный
из
брашпиля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.