Paroles et traduction Ahmet Kaya - Sevemezsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli
dolu
bir
akşam
vakit
ayrılık
A
wild
and
crazy
evening
time
of
separation
Saatler
yanlızlığa
dönüyor
mağrur
Hours
turn
into
loneliness
with
pride
Yabancı
düşler
kalmış
dünden
geriye
Strange
dreams
remain
from
yesterday
Yürekler
pişmanlığa
çarpıyor
mağrur
Hearts
beat
in
regret,
with
pride
Adımı
anamazsın
yoluma
çıkamazsın
You
can't
say
my
name,
you
can't
come
my
way
Gönülden
sevemezsin
sen
You
can't
truly
love
me
Geçmişi
silemezsin
rüyama
giremezsin
You
can't
erase
the
past,
you
can't
enter
my
dreams
Gerçekten
sevemezsin
sen
You
really
can't
love
me
Adımı
anamazsın
yoluma
çıkamazsın
You
can't
say
my
name,
you
can't
come
my
way
Gönülden
sevemezsin
sen
You
can't
truly
love
me
Geçmişi
silemezsin
rüyama
giremezsin
You
can't
erase
the
past,
you
can't
enter
my
dreams
Gerçekten
sevemezsin
sen
You
really
can't
love
me
Beklenen
ölümlerin
kaçışı
olmaz
There
is
no
escape
from
the
expected
deaths
Bir
yıldız
bilinmeze
kayıyor
mağrur
A
star
is
shining
into
the
unknown,
with
pride
Ben
sürgünüm
sen
durgun
kaçak
bu
sevda
I
am
in
exile,
you
are
a
quiet
fugitive,
this
love
Dilim
hep
elvedaya
dönüyor
mağrur
My
tongue
always
turns
to
goodbye,
with
pride
Haykırsam
duyamassın
If
I
scream,
you
won't
hear
me
Çağırsam
gelemezssin
If
I
call,
you
won't
come
Yürekten
sevemezsin
sen
You
can't
love
me
from
the
heart
Zor
günde
aramassın
You
won't
look
for
me
in
difficult
times
Hiç
yalnız
kalamazsın
You
can
never
be
alone
Korkusuz
sevemezsin
sen
You
can't
love
me
fearlessly
Haykırsam
duyamassın
If
I
scream,
you
won't
hear
me
Çağırsam
gelemezssin
If
I
call,
you
won't
come
Yürekten
sevemezsin
sen
You
can't
love
me
from
the
heart
Zor
günde
aramassın
You
won't
look
for
me
in
difficult
times
Hiç
yalnız
kalamazsın
You
can
never
be
alone
Korkusuz
sevemezsin
sen
You
can't
love
me
fearlessly
Öyle
bir
küsüp
gidişin
vardı
ki
ha
There
was
such
a
sullen
departure
that
ha
Seni
vicdansız
insafsız
kitapsız
You
heartless,
ruthless,
lawless
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ahmet Kaya
Album
Tedirgin
date de sortie
01-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.